Foulards et des gants entreprises à vocation exportatrice.
围巾及手套外向型企业。
vocation f. 圣召; 使命; 职能
bateau de recherches à vocation 多用调查船
voiture à vocation autoroutière 高速公路小客车
Foulards et des gants entreprises à vocation exportatrice.
围巾及手套外向型企业。
Aucun de nous n'est assez grand pour une pareille vocation.
中没有一个人能强大到不负这一使命。
La Fête de la Musique a pour vocation de promouvoir la musique de deux fa??ons.
法国音乐节目
是通过两种方式来促进音乐
发展。
Quelle est la vocation de l'homme sur la terre?
人类在地球使命是什么?
Aujourd'hui, ce type d'ampoules a vocation à remplacer les éclairages classiques.
在当下,这种灯泡被赋予了取代传统照明使命。
Cette sanction doit être constructive, avec une vocation redistributive.
(c) 此财政处罚应有建设性,以可重新分配为目标。
En effet, la Commission du désarmement a une vocation délibérative.
裁军审议委员会目
是进行审议。
Elle a pour vocation première la défense des droits des peuples.
联盟主要使命是捍卫人民
权利。
Elle a vocation à s’imposer par tous les moyens, y compris la force.
并以控制一切为己任,不惜动用包括武力在内一切手段。
En raison de ces caractéristiques, cette Convention a une vocation incontestablement universelle.
由于这些特点,这一公约无疑具有普遍性质。
Le Secrétariat serait une entité opérationnelle véritablement intégrée ayant vocation de terrain.
秘书处将真正是一个融成一体、面向外地业务组织。
Le Liechtenstein compte 180 fondations et autres personnes morales à vocation caritative.
列支敦士登目前有大约180个有慈善职能基金会或其他法律实体。
Deuxièmement, le statut des sociétés privées à vocation militaire et sécuritaire est ambigu.
第二,私营军事和安保公司地位不明。
Le nouvel organisme avait délibérément pour vocation d'être novateur et souple.
按照设计,该新机构应当具有灵活和创新能力。
D'autres organisations internationales à vocation technique admettent elles aussi des territoires non autonomes.
其它实务性国际组织也允许非独立领土参加。
Les soulèvements d'esclaves et le marronnage ont nourri notre vocation d'êtres libres.
奴隶起义和逃亡孕育了对自由
渴望。
Elle a construit un programme nucléaire clandestin dont la vocation exclusivement militaire est claire.
它制定了秘密核计划,其纯粹军事目
是显而易见
。
Cela exige une approche globale et coordonnée reflétant la vocation universelle de l'ONU.
这就要求采取一种全面协调办法,充分体现联合国
普遍性。
Cela étant, le Forum n'a pas vocation à examiner les questions de souveraineté.
不过,论坛并不是用来讨论主权问题。
Le Conseil devait être à la hauteur de sa mission et fidèle à sa vocation.
理事会绝不能辜负其作用并应担负起责任。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。