Je l'ai fait pour que mes coéquipiers gagnent aux tirs au but», avoue Luis Suarez.
“我这样做
目
,就是让队友能在点球大战时取胜”。
击,
;
击术:
箭
击
击
界;
击场,打靶场
)
法:
炮
)
门
击场
击;泥鸽
击场
一球
击
击场
击
击线
击偏差tir m.
击; 
; 放炮; 崩矿; (摩洛哥)红壤
tir (direct, tendu) 低弹道(溅
)
tir au (centre, milieu) 中间放炮
tir aval pendage 上倾放炮
tir avec déport 偏移放炮
tir contre avion 飞机打靶机
tir coup par coup 单[
]
; 点
tir courbe 高弹道(溅
)
tir d'essai 试
tir dans l'eau 水[放]炮
tir de corrélation 对比放炮
tir de fermeture 闷井炮
tir en bout 端点放炮
tir en ligne 直线放炮
tir en nappe 大面积组合放炮
tir en surface 地面炮
tir raté 哑炮
tir réel 实弹
击
tir sismographe 炮检距
appareil de tir indirect
击指

appareils de préparation de tir 炮兵
击指

cadence de tir
速
canon à tir rapide 速
炮
canon à tir rasant 平
炮
cartouche (à balle, de tir réel) 实弹
champ de tir
击场
champs de tir 靶场
directeur de tir 指

éléments de tir
击诸元
frein de tir (炮)制退机
observation de tir
击观测
origine de tir 
[点、位置]
passerelle de conduite de tir 火炮指
桥楼
point de tir 爆破点
portée de tir
程
poste central de conduite de tir
击指
部
puissance de tir 火力(武
)
télescope pour le tir à la cible 打靶望远镜
Je l'ai fait pour que mes coéquipiers gagnent aux tirs au but», avoue Luis Suarez.
“我这样做
目
,就是让队友能在点球大战时取胜”。
Avant de tirer,il faut régler le tir.
击以前修正
击偏差。
Et le soutien continu, des fonctions automatiques de tir de temps en temps.
而且支持连拍,自动定时拍摄等功能。
Un tir en rafale a fauché les assaillants.
进攻者在枪林弹雨中倒下了。
Les mousquetaires font des exercices de tir.
火枪手在进行
击练习。
Mais dans la nuit, des tirs d’artillerie ont repris sur Tskhinvali.
但在夜间,在茨欣瓦利又开炮了。
Nous sommes toujours sans nouvelles du gardien qui a essayé de stopper ce tir.
要是守门员敢守他
门,估计以后这人就没消息了。
Le tir antisatellite de Pékin de 2007 a ainsi été perçu comme un avertissement.
北京在2007年
反卫星武
被看作是一个警告。
Des tirs ont ensuite éclaté et deux soldats français ont été tués.
随后
生了枪战,造成两名法国士兵死亡。
Des engins ont été tirés en direction de la base de tir.
该重火力点遭到火箭袭击。
Trois engins ont été tirés sur la base de tir de la coalition à Asadabad.
Asadabad一个联盟重火力点遭到三枚火箭
击。
Des tirs ont de nouveau visé le même aéroport le 12 septembre.
12日,这个机场再次遭到轰击。
Le tir de missile aurait été effectué avec la coopération et l'approbation du Gouvernement yéménite.
据报告,这次袭击是在也门政府
合作和同意
情况下进行
。
Les forces armées procèdent au contrôle du fonctionnement des munitions pendant les exercices de tir.
监测实弹
练习中弹药性能
任务由部队来完成。
Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.
最近巴格达国际区遭到间接瞄准
击
事件有所增加。
Ces tirs ont été revendiqués par l'aile militaire du Hamas.
哈马斯军事部门声称对此负责。
Ces tirs à bout portant visaient précisément le corps des victimes.
他们在极近
距离内直接中弹。
L'Union européenne réitère également qu'elle condamne vigoureusement les tirs de roquettes contre Israël.
欧洲联盟也重申,我们强烈谴责向以色列境内
火箭弹。
Il n'y a cependant pas eu de tirs antiaériens du Hezbollah à travers la Ligne.
然而没有
生真主党向蓝线另一边
防空炮弹
事件。
Le bâtiment a été par le suite visé par d'autres tirs.
后来又
生枪击该建筑物
事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。