Y en a qui ne supportent pas.
以至于没有人能忍受。
撑,
持:
撑着整幢房子。
事
花朵经不起风雨。
玻璃
进攻
胃受不了一点固体食物。
…
得去, 觉得 …是
以接受
:
一本书书写得
以
叫人受不了。 
)
持者,捧场者英>

持者
持一个足球
撑+er动词后缀
撑
,令人难以容忍
;讨厌
持某人/某物;容忍某人/某物supporter vt赞助, 赞助[人、商]
supporter le marché 托市
Y en a qui ne supportent pas.
以至于没有人能忍受。
J’ai la peau sensible qui ne supporte pas le soleil.
我
皮肤很敏感,不能晒太阳。
Nous avons des prix permet également aux jeunes de supporter les bas prix.
我们商品
价格也是
以让年轻人承受
低廉价格。
Nos castes au pouvoir ne supportent pas votre succès.
掌权者不希望看到你们
成功。
Deux d'entre eux, au centre, supportaient une bière recouverte de son couvercle.
正中两个架子上,停着一口棺材,盖着盖。
Son estomac ne supporte aucune nourriture solide.
他
胃受不了一点固体食物。
Je ne le supporte pas, est sur le point de suffoquer.
我撑不下去,就快要窒息。
Pardon, Monsieur, je ne supporte pas l’odeur du tabac.
对不起,先生,我受不了烟味。
Ne peut pas supporter trop de souffrances et de la trahison.
不能承受太多
痛苦和背叛。
La structure poreuse du supporta de l' influence importante sur ce faire.
载体
孔结构对产物
分子量分布影响很大。
Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.
温室里培育出来
花朵经不起风雨。
), ne s'emporte jamais et supporte avec flegme injures ou critiques .
他从没喝醉
(即使喝了很多),也从没发
怒,并能冷静地容忍各种辱骂或批评。
Il a supporté cette épreuve avec beaucoup d'énergie.
他以很大
毅力经受了这场考验。
Gringoire supporta héroïquement cette nouvelle rencontre.Il se releva et gagna le bord de l'eau.
这新
遭遇,格兰古瓦二话没说,忍住了,随后爬起来,走到塞纳河边去。
Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.
中国人民
感情已经被法国媒体和分裂集团深深地伤害了。
Je ne pourrai pas supporter son absence.
我不能承担其缺席。
On ne se supporte plus, on ne rêve plus ensemble, on va se séparer.
当爱情
对话变成了独语与责备,我们不再相互容忍,不再梦想着在一起,会分手。
Je ne supporte pas une vie d'un rythme frénétique .
我承受不了超快节奏
生活。
Heureusement il existe un garçon dans ce monde qui peut encore me supporter!
幸亏我
是找到愿意真心诚意容忍我
人!
Dans les siècles passés , l’hiver était plus difficile à supporter.
在上几个世纪,冬天非常难熬。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。