Cependant, cela ne l'empêche pas de poster sur Twitter en répondant à diverses questions.
不过,这并不他在Twitter上回答各种问题。
répondant m. 担保人, 保释人
Cependant, cela ne l'empêche pas de poster sur Twitter en répondant à diverses questions.
不过,这并不他在Twitter上回答各种问题。
Ce point de vue semble l'emporter en particulier parmi les répondants représentant les pays.
在代表政府应答人中间这种观点似尤为普遍。
Des politiques ou programmes répondant aux besoins de main-d'œuvre font partie intégrante de cette stratégie.
积极劳工市场政策和方案是这一方针
有机组成部分。
Un quart des États répondants avaient pris des mesures dans le domaine des services postcure.
有四分之一答复国已在康复治疗服务方面采取措施。
Le PNUE a commencé à travailler à l'établissement d'un rapport répondant à cette demande.
环境署已经针对这一要求开展了制定报告工作。
Un aperçu complet des solutions satellite opérationnelles répondant à ces besoins a été présenté.
发言者对这些要求
各种有效
卫星解决方案进行了全面回顾。
Il combinera les éléments socioéconomiques et ceux répondant à la demande du Conseil de sécurité.
该计划将一并考虑社经济因素和安全理事
授权内容。
Plus précisément, la réclamation avait été signalée comme ne répondant pas au critère de recevabilité.
报告具体认为这件索赔不最基本
格要求。
Tous les navires sont équipés des matériels répondant aux exigences.
所有船舶按规定配备适当仪器。
Cela devrait aider à repérer les lots de production ne répondant pas aux normes acceptables.
这样做应当有助于查明低于可接受标准生产批次。
Quelque 21,1 % des répondants n'ont adopté aucune des mesures mentionnées ci-dessus.
约21.1%答卷国尚未采取任何上述措施。
Le Ministre a conclu la séance en répondant aux questions soulevées par divers participants.
议结束时,部长回答了与
者提出
问题。
Il était important de parvenir à un résultat équilibré répondant aux aspirations de tous.
有必要确保一个能够满足前提世贸组织成员愿望均衡
结果。
Nous pensons qu'une élection répondant à ces attentes est maintenant à portée de main.
我们认为,这些期望
选举,现在是可以获得成功
。
Tout cela doit se faire en répondant aux besoins élémentaires des individus.
所有这些都必须在满足人类基本需要情况下加以实现。
Les nouvelles mesures répondant à ces dernières se retrouvent au sein des articles correspondants de ce rapport.
响应这些建议新措施在本报告相应
条款下解释。
Certains (15 % des répondants) avaient adopté de nouvelles mesures pour endiguer ce trafic.
一些国家(答复15%)已经采取新措施来对付这类贩毒。
Le Gouvernement accorde des bourses et l'hébergement aux étudiantes, en répondant à leurs besoins essentiels.
政府根据女生基本需要向她们提供奖学金和住房。
Notre responsabilité consiste à lui fournir un contexte répondant à ces aspirations légitimes.
我们责任是为实现这些正当愿望提供一个环境。
Enfin, la phase deux comprendra une analyse des observations et commentaires formulés par les répondants.
此外,第二阶段还对答复者提出评论和意见进行分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。