Travail d'exportation, la réexportation et la demande d'emploi.
劳动力出,
就业需求大。
réexportation f. 出
,
出, 转
Travail d'exportation, la réexportation et la demande d'emploi.
劳动力出,
就业需求大。
Quelles sont les procédures régissant la réexportation?
· 管理转让的程序是什么?
Ce récépissé indique que les services de douanes détiennent la marchandise jusqu'à sa réexportation.
收据注明这些货品在出
前由海关保有。
La notion de réexportation n'y est pas définie.
这些法律行为未规定转运的概念。
Toutes les transactions sont subordonnées à l'autorisation américaine de réexportation.
所有交易均需经过美国的出
许可。
En cas de réexportation, les mêmes conditions sont imposées aux pays tiers.
出
要求
三国符合同样条件。
Toute les transactions sont subordonnées à une autorisation de réexportation des États-Unis.
所有交易都要符合美国对出
的许可条件。
Ces certificats aident à prévenir le détournement et la réexportation illicites des armes légères.
这种证书有助于防止非法转用和重新出小武器和轻武器。
Certains limitent également les termes des contrat et imposent leur accord préalable à toute réexportation.
一些国家还限制根据商业合同进行的生产,而且不准在事先未取得许可的情次出
。
Des systèmes d'information très perfectionnés sont nécessaires pour surveiller l'exportation et la réexportation de précurseurs.
在前体出和
出
监测方面,要有缜密的信息系统。
Conformément au Règlement du Conseil susmentionné, des contrôles s'exercent aussi sur les réexportations de biens à double usage.
根据上文提到的理事会条例,管制还包括两用货物的出
。
Les Philippines ne procèdent pas à la réexportation ou au retransfert d'armes légères et de petit calibre précédemment importées.
菲律宾还不出
或
转让以前进
的小武器和轻武器。
Après avoir achevé leur tâche, les sous-traitants auraient demandé à Niigata de procéder aux formalités de réexportation.
在分包人完成它们的工作后,Niigata宣称它们要求它办理重新出手续。
Une grande partie de ces échanges correspondaient à des opérations de réexportation et de transit (commerce triangulaire).
这一贸易中的大部分由出
和过境交易(三角贸易)组成。
Les permis sont délivrés pour toutes sortes d'opérations d'importation, d'exportation et de réexportation, conformément aux instructions ministérielles.
该部根据部里颁发的指示,为各类临时性的进出、以及
出
颁布许可证。
Les réexportations de biens à double usage ayant le statut de marchandises non communautaires sont également soumises à autorisation.
作为非欧共体商品的两用物资的出
也需获得许可。
Tous les États doivent assumer la responsabilité de la prévention du détournement et de la réexportation illégale d'armes légères.
所有国家都有责任防止小武器和轻武器的非法转移和出
。
Quelques États indiquent qu'ils contrôlent le transit, le transbordement et la réexportation d'éléments liés aux armes de destruction massive.
少数几个国家表示,它们管制大规模毁灭性武器相关物项的过境、转或
出
。
En ce qui concerne les importations temporaires et les réexportations, une autorisation doit être sollicitée auprès du Ministère du commerce.
临时进和
出
需要得到贸易部的批准。
Cette législation englobe l'exportation, la réexportation, le transbordement, le transit, le courtage et le transfert de technologies intangibles de produits stratégiques.
该法涉及战略物资的出、
出
、转运、过境、中间商交易及无形技术转让。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。