Quatre nuits et quatre jours, selon toute prévision, devaient suffire pour atteindre New York.
有四天四夜不论如何也能到达纽约了。
见, 
,
测,
报
见
象
报
测
算而作的收支测算
测
测

到, 考虑到

下大雨而带伞
算指标
言,
告;
先;
象的;
备,筹备;prévision f. 天
报;
报,
测,
计
prévision budgétaire 概算
prévision de houle 海浪
报
prévision de secousses imminentes 临震
报
prévision des marées 潮汐
报
prévision locale 当地天
报
prévision météorologiques
象
报
prévision régionale 地区天
报
prévision statistique 统计天
报
prévision à brève échéance 近期
报
prévision à courte échéance 短期天
报
prévision à l'estime 推算天
报
prévision à longue échéance 长期天
报
prévision à moyenne échéance 中期天
报, 中期
报
prévisions météorologiques 天
报
Quatre nuits et quatre jours, selon toute prévision, devaient suffire pour atteindre New York.
有四天四夜不论如何也能到达纽约了。
Avez-vous écouté les prévisions météorologiques aujourd’hui ?
您今天听天
报了吗?
Parce que le futur est incertain, on s'amuse à faire des prévisions et des résolutions.
我们重复不断地计划着、斟酌着不确定的未来。
Les prévisions économiques pour l'année viennent d'être publiées .
一年的经济
算刚刚发表。
Selon la météo (prévisions), il va à la pluie (neige, clair).
根据天
报,天要下雨(下雪,放晴).
De tels événements se dérobent à toute prévision.
这类事情是没法
的。
Selon les prévisions météorologiques, le ciel sera nuageux aujourd'hui.
根据
象
报, 今天多云。
157. La pluie va cesser ce soir, selon ces prévisions.
天
报说今晚雨就
停。
Le Comité pense, par conséquent, que des ajustements pourraient être apportés à ces prévisions.
因此咨委
认为这些估计数有调整的余地。
L'information peut être fournie au Comité, par écrit, avant qu'il n'entame l'examen des prévisions budgétaires.
这类资
可以在委员
开始审查概算之前,以书面形式提供给委员
。
Selon les prévisions, l'activité économique devrait également bénéficier des variations des stocks.
测
存量的变化也将支持经济活动。
L'Assemblée générale n'a pas approuvé ces prévisions initiales, qui étaient susceptibles de changer.
大
没有核准这些需要的估计数,因为估计数
改变。
Le Secrétariat ne comptait donc pas réviser les prévisions initiales.
因此,秘书处不打算修改初步估算。
Le solde non utilisé s'explique principalement par le nombre d'heures de vol inférieur aux prévisions.
产生未动用余额的主要原因是:固定翼飞机飞行时数低于计划数。
Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un abattement pour déploiement différé de 2 %.
在计算费用估计数字时,采用了2%的延迟部署系数。
Les prévisions de dépenses révisées découlant de ce transfert sont indiquées dans le rapport.
计秘书长的两年期方案执行情况报告的编制责任也将转移到秘书处的另一个部门。
Les prévisions de dépenses doivent être comparables à celles de missions analogues et d'égale durée.
拟议所需经费应比照性质和任务期限相似的其他特派团。
La diminution est due à la révision à la baisse des prévisions de recettes.
费用减少是收入估计数减少的影响。
Les prévisions météorologiques et autres informations relatives à l'environnement sont souvent diffusées par radio.
天
报和其他的生态信息往往是通过广播电台传播的。
Lorsqu'ils l'auront été, les montants correspondants apparaîtront dans les prévisions de dépenses révisées.
在将逃犯逮捕归案时,订正估计数将涉及有关这4名逃犯的估计数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。