Le bonheur est un état durable de plénitude.
幸福是一种持续满足的状态。
plénitude Yang 阳亢
plénitude de bas ventre 少腹满
plénitude de facteur pervers 邪实
plénitude de l'extérieur 表实
plénitude en apparence 本虚标实
plénitude en réalité 本实标虚
plénitude entremêlée de vide 实中夹虚
plénitude et douleurépigastriques 心下痞痛
plénitude intérieure 里实
plénitude principale 本实标虚
plénitude secondaire 本虚标实
plénitude à l'extérieur et vide à l'intérieur 表实里虚
plénitude à l'épigastre 胃脘痞闷; 心下满
ancien traumatisme de type plénitude 陈伤实证
chaleur de type plénitude 实热
décoction mineure pour relâcher la plénitude thoracique 小陷胸
distension de type plénitude 实胀
dyspnée de type plénitude 实喘
feu de type plénitude 实火
froid de type plénitude 实寒
hoquet de type plénitude 实呃
pilule d'orange vert et amer pour atténuer la plénitude 枳实消痞丸
purger l'organe fils en cas de plénitude 实则泻其子
ramollir la dureté et éliminer la plénitude 软坚除满
sensation de plénitude 饱胀感
sensation de plénitude dans le thorax 胸满
sensation de plénitude et d'oppression dans le thorax 胸中痞硬
sensation de plénitude et d'étouffement dans le thorax 胸痞
syndrome d'obstruction par la plénitude 实痞
syndrome de froid de type plénitude 寒实
syndrome de plénitude dans le vide extrême 至虚有盛候
syndrome de plénitude de la vésicule biliaire 胆实
syndrome de plénitude des cinq organes 五实
syndrome de plénitude des poumons 肺实
syndrome de plénitude du foie 肝实
syndrome de plénitude gastrique 胃实
vide compliqué de plénitude 虚中夹实
chaleur de type plénitude dans l'intestin grêle 【医学】小肠实热
chaleur de type plénitude du triple réchauffeur chaleur de type plénitude du triple réchauffeur【医学】三焦实热
plénitude en haut et vide en bas 【医学】上实下虚
traiter la plénitude par la tonification 【医学】塞因塞
Le bonheur est un état durable de plénitude.
幸福是一种持续满足的状态。
La nouvelle Constitution reconnaissait aux peuples autochtones la plénitude de leurs droits.
在新宪法中,土著人民的权利得到了承认。
Shalom-Salam, c'est la plénitude, l'intégralité, l'épanouissement de l'homme.
Shalom/salaam是充分、整、人类繁荣昌盛。
Quatrièmement, les organisations régionales et autres instances compétentes doivent pouvoir agir dans la plénitude de leurs moyens.
第四,应充分发挥区域组织和其他相关机制、倡议的作。
L'Autorité palestinienne doit, à notre avis, pouvoir exercer la plénitude de ses prérogatives sur l'ensemble de ses territoires.
认为,巴勒斯坦权力机构应当对其领土行使所有权利。
Les peuples autochtones sont des peuples dans la plénitude du sens de ce terme en droit international.
土著人民是整的国际法意义上的人民。
Le Gouvernement a également pris diverses mesures spéciales pour garantir que les femmes jouissent de la plénitude de leurs droits.
王国政府努力制定各项特别措施,确保妇女充分享有权利和自由。
Nous soulignons la nécessité d'aider l'Assemblée générale à recouvrer la plénitude de ses prérogatives et des attributions que la Charte lui reconnaît.
强调帮助大会恢复《宪章》所确认的
权利和特性至关重要。
Il veut vivre dans une République démocratique du Congo forte et unie, ayant recouvré la plénitude de sa souveraineté et son intégrité territoriale.
要在恢复其
主权和领土
整的强大和统一的刚果共和国中生活。
De notre point de vue, les objectifs du désarmement général et complet doivent recouvrer la plénitude de leur sens et de leur pertinence.
从的角度来看,
面彻底裁军目标必须重新获得其
意义和相关性。
Il est essentiel que le gouvernement provisoire qui sera établi à cette date puisse exercer alors la plénitude de la souveraineté de l'Iraq.
至关重要的是,届时建立的临时政府将能够对伊拉克行使充分主权。
Nous croyons que la personne humaine connaît la liberté dans tout son sens et toute sa plénitude lorsqu'elle fait don d'elle-même aux autres.
相信,人类之自由最充分也最恰当地展现在
对他人的奉献之中。
Mais ce niveau d'efficience a été atteint en dépit du fait qu'on a souvent empêché l'ONU de déployer la plénitude de ses capacités.
而且,联合国往往是在未能充分发挥其能力的情况下实现这一成本效益的。
Il conviendrait que les personnes suspectées dont la responsabilité n'aura pas été confirmée par l'enquête puissent promptement recouvrer la plénitude de leurs droits.
如果那些通过调查还不能确定其责任的嫌疑人可以和立即重新获得权利,这将是合适的。
Dieu, c’est la plénitude du ciel ;l’amour, c’est la plénitude de l’homme.
上帝是天上的饱和,爱是人间的饱和。
La constitution du lien adoptif assimile le mineur adopté à l'enfant naturel et biologique et entraîne la plénitude des effets de la filiation naturelle.
收养关系的建立让被收养的未成年人得到与亲生孩子相同的对待,引发与自然的亲子关系一样的法律效力。
Le Comité s'inquiète du fait que les Libériennes ne jouissent pas de la plénitude de leurs droits énoncés à l'article 11 de la Convention.
委员会感到关切的是,利比里亚妇女未能享受《公约》第11条所述权利。
Pour atteindre la plénitude de son efficacité, le système de suivi doit s'appuyer sur des rapports aussi précis qu'objectifs, sanctionnés par des mesures appropriées.
为了做到充分有效,后续落实制度必须以那些得到适当措施补充的准确而客观的报告为基础。
Aussi, il est de la plus haute importance que les objectifs du désarmement nucléaire puissent recouvrer la plénitude de leur sens et de leur pertinence.
因此至关重要的是,核裁军各项目标应当恢复其意义和相关性。
Aussi, il est de la plus haute importance que les objectifs du désarmement général et complet puissent recouvrer la plénitude de leur sens et de leur pertinence.
因此,重新恢复面彻底裁军目标的
意义和作
,极为重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。