"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.
他的作品大多表现中国民族题材, “民族、个性、谐、共
”是XXX先
的创作主题,也是他艺术作品的灵魂。
harmonie f. 合谐[性]
"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.
他的作品大多表现中国民族题材, “民族、个性、谐、共
”是XXX先
的创作主题,也是他艺术作品的灵魂。
Des employés de la compagnie unir vivre en harmonie.
公司内员工团结一致,相处睦。
Nous sommes arrivés à trouver l harmonie entre la nature et les projets de construction.
我们想要实现自然与公共工程建设的谐发展。
La mondialisation consiste culturelle différente du monde la coexistence entre culture et l’harmonie.
文化全球化指的是世界上不同优秀文化之间的共处与整体谐。
Ils sont contres l’expression de la musique atonale et l’harmonie chromatique de Wagner.
反对表现主义的无调性音乐,瓦格纳的半音化
声。
L'harmonie homme-nature est un préalable au développement des civilisations humaines.
人与自然的谐相处是人类文明发展的前提。
La voix, le regard, la figure paraissent en harmonie avec les sentiments.
声音、目光、长相显得跟感情是协调的。
Les étrangers s'y installaient et y vivaient en harmonie avec les habitants locaux.
一些外国人在那里定居并与当地居民相处融洽。
Sa voix de basse-taille, en harmonie avec sa grosse gaieté, ne déplaisait point.
他的低中音嗓子,跟他嘻嘻哈哈的快活脾气刚刚配合,绝对不讨厌。
L'harmonie la plus douce est le son de la voix de celle que l'on aime.
最优美,悦耳的是那个本人们爱的人的声音.
C'est de maintenir l'harmonie sociale et la stabilité est très importante et critique.
这对于维护社会的谐与稳定,是非常重要
关键的。
Employés travaillent ensemble dans l'harmonie axées sur l'exportation de produits!
员工上下一心产品出口为主!
Notre pays est fier de son harmonie multiethnique et multiconfessionnelle.
我国以多族裔多宗教
谐为豪。
Les membres des différents groupes ethniques et religieux vivent en harmonie.
多种不同的族裔群体宗教成员
谐地
活在一起。
L'harmonie mondiale exige un degré plus élevé de compréhension entre les cultures.
文化之间的进一步相互了解是全球谐所不可或缺的。
Parallèlement, nous estimons qu'il n'existe aucune autre solution que l'unité et l'harmonie entre Palestiniens.
与此同时,我们认为,除了实现巴勒斯坦内部的团结与谐之外,别无他择。
C'est une foi qui prône l'harmonie, la fraternité, l'amitié et le respect des autres.
它是一种讲求谐、博爱、友善
尊重他人的信仰。
Ils coexistent en harmonie, les fidèles de chaque lieu saint s'entraidant.
这些寺庙教堂
谐共处,各个神殿的拜神者相互帮助。
Elle coexiste en harmonie avec la communauté juive; c'est un exemple encourageant.
它与犹太社区谐共处,树立了一个令人鼓舞的典范。
En pratique, les politiques et la législation ne sont pas en harmonie.
实际上,政策立法并不同步。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。