Elle a choisi le travail le plus pénible.
她选择了最艰辛工作。
Elle a choisi le travail le plus pénible.
她选择了最艰辛工作。
La situation est si pénible que je prendrai une décision.
形势如此艰难,以致我要作出决定。
Beaucoup de travaux qui se faisaient à la main étaient longs et pénibles.
(以前)很多手工工作要花费很长时间,而且非常劳累。
On le trouve toujours là où le travail s'avère pénible.
哪里工作艰苦,哪里就有他。
Dans les circonstances pénibles, il essayait de me réconforter.
在这样艰难情况下,他设法鼓励我。
La cueillette des olives en plein soleil est un travail pénible.
在阳光下采收油橄榄是一项艰苦工作。
Mme la comtesse, se tournant vers Mme Carré-Lamadon, rompit bientôt ce pénible silence.
但是伯爵夫人偏过头来望着迦来-辣马东夫人,不久就打破了那种人难堪
沉寂。
Il ne rechigne jamais devant un travail pénible.
他总是乐意做艰苦工作。
Je ne trouve pas pénible d'étudier la langue, en revanche, il me rejouit.
我也不觉得学习语言是件痛苦事情,相反,我很享受这个过程。
Le tavail des porteurs dans les montagnes est pénible.
在山上做挑夫工作很辛苦。
Il a fait l'apprentissage de la vie dans des conditions très pénibles.
他是在极其艰难条件下踏进人生了。
Elle choisit le travail le plus pénible.
她挑选最繁重工作。
Ce sacrifice est pénible, néanmoins il est nécessaire.
这一牺牲是痛苦, 然而是必要
。
La mer était agitée, la traversée a été pénible.
海上波涛汹涌,渡海历经艰险。
Il faut rendre le travail agricole moins pénible pour les femmes.
也必须让妇女更容易承担农活。
Toutefois des préoccupations demeurent au sujet des conditions de vie pénibles dans les territoires palestiniens.
然而,人们仍对巴勒斯坦领土上人们困苦不堪生活状况深
忧虑。
Pour les filles les plus jeunes, le récit des événements était extrêmement pénible.
对于年纪最小女孩而言,重述这些事件是极为困难
。
Aujourd'hui, l'Assemblée générale a franchi une étape supplémentaire sur ce long et pénible chemin.
大会今天采取行动是在这个漫长和艰巨道路上向前迈出
又一个步子。
Ces restrictions «sont pénibles et risquent d'altérer la qualité de la relation parent-enfant».
这些限制“是人痛苦
,并且可能损害父母子女之间
关系
质量”。
Les femmes enceintes peuvent aussi, à leur demande, être exemptées des tâches pénibles.
如果孕妇要求不干重活儿,即可不承担此类工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。