Pendant mes vacances à Paris, c’est un ami français qui me loge.
我
巴黎度假的期间,
一个法国朋友那里留宿。

词loger的变位形式n.f.
装室
所,寓所,
宅loge f. 窝; 包厢; 房室
loge amygdalienne 扁桃体窝
loge du sang 血元府
loge froide 冷藏室
loge hépato phrénique droite 右膈下隐窝
loge sus hépatique gauche 右肝上隐窝
法语 助 手Pendant mes vacances à Paris, c’est un ami français qui me loge.
我
巴黎度假的期间,
一个法国朋友那里留宿。
Les loges de ce théâtre sont en porte-à-faux.
这个剧院的包厢
悬伸的。
Si je me loge chez, à quoi me faut-il faire attention?
如果我
您家,您对我有什么要求?
Tous ses bagages logent dans le coffre.
的所有行李都放
后车厢里。
Il loge dans un hôtel bon marché.


一个便宜的宾馆里。
09.Avez-vous un rituel dans votre loge ?
您的
妆室里,有没有什么惯例?
Cette pension loge et nourrit dix personnes.
这家包饭公寓供十人膳宿。
Le Qatar loge gratuitement les femmes démunies, à commencer par les veuves et les divorcées.
卡塔尔为丧偶和离婚妇女等有需求的妇女提供免费
房。
Ces enfants logent dans des dortoirs spécialement adaptés et bénéficient de bourses octroyées par l'État.
这些儿童由国家提供助学金,
专门为其开设的
宿学校就读。
Il loge tout contre.
就
附近。
C'est la loge de Marguerite.
这
玛格丽特的
妆间。
Il loge en bas.

楼下。
On va à la loge.
我们去走廊。
Lorsque les missions nourrissent ou logent les officiers d'état-major, l'indemnité de subsistance (missions) serait versée à un taux réduit.
如果特派团提供食物及/或
宿,那么应降低生活津贴标准。
Environ 40 000 personnes logent encore sous des tentes à Aceh et à Nias. Toutefois, la construction de logements temporaires avance.
亚齐省和尼亚斯岛内的大约40 000人仍
帐篷中,但临时
所的建造工作有所进展。
Les pavillons où l'on loge les touristes sont principalement situés à Port Howard, San Carlos, Sea Lion Island et Pebble Island.
群岛的Port Howard、San Carlos、Sea Lion Island和Pebble Island 等地有大旅游客栈。
Chacun se loge en fonction de ses moyens ou de ses capacités financières. Les logements subventionnés par les pouvoirs publics sont inexistants.
每个家庭都根据其财产或财政能力居
,政府不提供
房补贴。
On frappe à la porte de la loge et on demande un certain monsieur Renaud. " Deuxième à gauche ", répond la concierge.
有人敲门,找某位雷诺先生。门房太太回答:"三楼左门!"
Pour l’instant, elle loge au 1er étage chez sa tante, sa maison a été détruite pas le cyclone de février de cette année.
目前她和婶婶同
,她自己的房子
今年2月的一场飓风中彻底毁了。
Un crédit est demandé aussi pour permettre aux juristes qui assistent les témoins de disposer d'un lieu de travail dans les hôtels où logent ces derniers.
另外还要求为证人助理提供
证人
宿的旅馆的工作
宿经费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。