Le public a utilisé les issues de secours.
们使用了应急出口。
Le public a utilisé les issues de secours.
们使用了应急出口。
Est-ce vraiment àl’écrivain de chercher des issues ?
真应该由作家来寻找出路吗?
Entre organisations régionales issues de continents différents, nous pouvons faire encore plus.
在各大洲各区域组织之间,我们可以做得更多。
Le nombre de communautés religieuses issues des minorités nationales a considérablement augmenté.
国内少数民族宗教组织数目也大为增加。
Les recommandations spécifiques issues des ateliers seront soumis à la Conférence pour examen.
讲习班所产生
具体建议将提交缔约方会议,供其审议。
Ceci ne signifie pas cependant qu'il n'existe pas d'issues.
但并不意味
就没有出路。
L'Iraq continue d'appliquer des lois répressives issues du régime précédent concernant les femmes.
伊拉克继续实行前政权关于压迫妇女法律。
Le Comité a examiné et approuvé les recommandations et conclusions de fond issues du Séminaire.
本委员会已经讨论并核可了该研讨会实质性建议和结论。
Surtout, elle avait besoin d'orientations claires découlant de décisions concertées issues du mécanisme intergouvernemental.
最重要是,贸发会议需要通过政府间机制产生
商定结果得到明确
指导。
Un document contenant les recommandations et propositions issues de l'atelier est en cours de rédaction.
正在按照讲习班所提出建议和意见编制一份文件。
L'inclusion des compagnies aériennes issues des pays du Sud constituerait donc "une violation évidente de ce principe".
将南方国家航空公司纳入碳交易市场“明显违背了
一原则”。
Parmi ces derniers, 2137 personnes étaient issues de minorités linguistiques.
当然,中间2,137
是来自语少数群体
。
Le texte qui suit comprend des données issues du RAAR.
从注重成果年度报告所得数据载于以下全部案文。
Données issues du système intégré de gestion programmatique et financière.
来自方案和财务管理信息系统信息。
Le Turkménistan a ensuite répondu aux recommandations issues de l'EPU.
土库曼斯坦随对普遍定期审议中提出
建议作出了答复。
Toutes, de nationalité française ou étrangère, sont issues de cultures différentes.
无论是拥有法国国籍还是外国国籍,她们都是来自不同文化背景。
Les conclusions issues du débat sont reprises dans la section III ci-après.
次讨论
结果载于下文第三节。
Plus de 100 personnes issues des minorités en ont déjà bénéficié.
名少数族裔成员参加了方案。
Toute loi centrale devra, cependant, se fonder sur des initiatives issues des communautés.
但是,任何中央立法都必须建立社区倡议基础上。
Les recommandations issues de la réunion contribueront aux préparatifs de l'Assemblée mondiale.
会议提出建议将有助于迈向第二次世界大会
进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。