Le dépassement d’heures fixées au reglement sera comtabilisé en tant qui conge pour affaires personnelles.
哺时间按正常出勤计算,
过规定时间按事假计算。
dépassement m. 过调[节]; 车;
过; 溢出
dépassement d'avion 机
distance de dépassement 车距离
distance de visibilité de dépassement 车视距
feu de dépassement 车信号灯
longueur nécessaire au dépassement 车所需距离
signal de dépassement 车信号
visibilité de dépassement 车视距
Le dépassement d’heures fixées au reglement sera comtabilisé en tant qui conge pour affaires personnelles.
哺时间按正常出勤计算,
过规定时间按事假计算。
L'intervenante note avec préoccupation que la non application d'instructions administratives a entraîné des dépassements budgétaires.
她关切地注意到一些严重的不遵守行政指示而造成过度出的情况。
Le dépassement de coûts total s'est finalement inscrit à 1 665 400 dollars pour l'exercice 2003-2004.
委员会当时获悉,联塞部队2003/04期间的预算执行情况报告将会报告所预计的情况,届时将会请大会追加批款。
Ils pourraient ainsi évaluer les résultats de leurs collaborateurs et les avertir des dépassements imminents.
这类信息将帮助他们了解员业绩,提醒他们即将出现的项目费用
问题。
On aboutirait ainsi, en fin d'exercice, à un dépassement de 5,6 millions de dollars.
在本财政年度结束时这些估计数将5 600 000美元。
Le dépassement s'explique principalement par des augmentations du montant de l'indemnité de subsistance (missions).
所需费用增加,主要是由于特派任务生活津贴费率提高。
Dans certains cas, des dépassements des budgets relatifs aux projets ont pu se produire.
在特定情况中,项目预算可能开过度。
Des dépassements de coûts ont été enregistrés pour certains marchés.
有些合同的费用出原先的合同价值。
Un dépassement de crédits de 950 692 dollars est prévu pour cet exercice.
预计本两年期将950 692美元。
Le dépassement s'explique par la fourniture de services médicaux spécialisés par des prestataires privés.
所需经费增加,是由于请私供应商提供专门医疗咨询服务。
Sans cette précaution, on court le risque de gaspillages importants et de dépassements de crédits.
如果不能确定是否可以通过现有系统合同满足核心需求,有可能造成效率大幅度降低和出过多。
Pour nous le dialogue suppose le dépassement de la diversité comme simple acte de tolérance.
对我们来说,对话预示着要越单纯地对多样性表示宽容。
Le PNUD assumerait pour sa part les dépassements au-delà de ce seuil.
该建议载有提到的每个项目费用的分类帐。
Néanmoins, il trouve préoccupante la persistance des dépassements constatés à cette rubrique par la MINURCAT.
然而,中乍特派团该本预算项目下的出持续高于预算的情况引起了关注。
Des contrôles internes ont été mis en œuvre pour éviter les dépassements de coûts.
实行了内部控制,以避免费用。
Depuis, l'Allemagne est devenue l'incarnation du dépassement réussi de cette division.
自那时起,德国已成为成功地消除这一分裂的象征。
Cette division tout comme son dépassement ont influencé notre vision du monde.
分裂和消除分裂都对我们的世界观产生了影响。
Ce dépassement est dû aux fluctuations monétaires.
这是因为汇率波动的影响所致。
Toutefois, les dépassements de délais ne font pas l'objet d'un suivi.
但是,对时情况没有采取任何后续行动。
Toutefois, il n'y a pas de suivi des dépassements.
不过,没有就采取后续行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。