Nous refusons catégoriquement de laisser le terrorisme devenir un moyen de chantage.
我们完全拒让恐怖主义成为讹诈手段。
chantage m. 讹诈
chantage nucléaire 核讹诈
Nous refusons catégoriquement de laisser le terrorisme devenir un moyen de chantage.
我们完全拒让恐怖主义成为讹诈手段。
Il ne faut pas construire un dialogue avec des chantages de ce genre.
能以讹诈为对
的基础。
Le deuxième motif est la vulnérabilité de la femme palestinienne au chantage.
第二个原因是巴勒斯坦妇女很容易受讹诈。
C'est au chantage permanent que je fais allusion, et nous devons nous en libérer.
我所说的是长期性讹诈,我们应该摆脱这种长期性讹诈。
Céder au chantage des terroristes les encouragera inévitablement et les renforcera partout dans le monde.
向恐怖分子的讹诈投降将可避免地在全世界鼓励和加强巩恐怖分子。
Le Conseil de sécurité se déconsidérerait s'il se laissait manipuler par le chantage.
安全理事会如果让自己受到讹诈摆布,就将失去它的信誉。
Voilà le chemin de la paix, qui n'est pas celui du chantage.
这是通往和平的道路,是讹诈。
Le Pakistan ne se soumettra jamais au chantage.
巴基斯坦服于讹诈。
Il faut absolument rejeter le vocabulaire du chantage et des menaces.
必须摒弃勒索和威胁的语汇。
Article 261 du Code pénal. De l'extorsion et du chantage.
《刑法典》第261条规定:“敲诈勒索罪。
Aucune menace ou forme de chantage, aucune pression ou sanction, n'aura jamais d'effet sur nous.
威胁或讹诈、压力或制裁,对我们都起作
。
Les femmes sont bâillonnées, menacées, soumises au chantage, et ainsi contraintes à se soumettre.
压制、威胁和敲诈妇女使之服。
Certains principes de la loi, malgré ce chantage, ont été maintenus, mais d'autres dispositions ont disparu.
尽管受到要挟,该法案的一些条款依然被保留,但其他的措施则都消失了。
Il s'agit d'un chantage sur certains groupes de Membres pour profiter indûment de leurs besoins vitaux.
这是一个讹诈某些会员和适当的利
他们的迫切需要的问题。
Le Nicaragua condamne dans les termes les plus vigoureux cette politique de pression et de chantage.
尼加拉瓜强烈谴责这些施压和讹诈的政策。
Cette déclaration comprenait toujours la même répétition d'attaques personnelles et de tentatives d'intimidation et de chantage.
那个发言重复了同样的个人攻击、恫吓和讹诈。
Toute tentative d'exercer un chantage ou d'exploiter les événements à l'avantage des groupes rebelles doit être rejetée.
必须避免有人采讹诈手段或利
某些事件来帮助暴乱团伙。
Je suis très heureux que le Conseil de sécurité n'ait pas cédé à ce type de chantage.
我非常满意,安全理事会没有向这种勒索让步。
Des actes criminels (meurtres, enlèvements, chantage et commerce de biens volés) se sont poursuivis dans les deux régions.
在两个地区,犯罪行动——诸如谋杀、绑架、勒索、买卖、窃得货物——继续。
Elle n'a pu être imposée que par l'exercice de pressions brutales, des mises en condition et des chantages.
它只是通过粗暴的压力、交易和勒索手段才得以通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。