Le lapin continuait à écrire donc devant la caverne.
于是兔子继续在口写文章.
caverne f. 穴, 山
; 溶
;
; 穴; (混凝土等)瑕疵
caverne de serpent 蛇
caverne karstique 喀斯特溶
caverne promaire 原发性
caverne pulmonaire 肺
abri caverne m. 防壕; 山
式掩体
Homme de la caverne supérieure 山顶人
Le lapin continuait à écrire donc devant la caverne.
于是兔子继续在口写文章.
Il habita dans une caverne, lui et ses deux filles.
他和两个女儿住在一个里。
Le cerf a réfléchi, puis suivi le lapin d'entrer dans la caverne.
小鹿想了想,终于忍不住诱惑,跟随兔子走进里。
Chacun a sa caverne.
每个人心都有一座围城。
Ils souhaitent que l'on retourne vivre dans les cavernes.
他们要我们返回穴时代。
Mais beaucoup d'autres avaient réussi à se cacher dans les nombreuses cavernes de cette région.
不过更多定居者成功
躲藏在该
区无数
自然
穴里。
Elle est caractérisée par les piliers en pierre, les ponts en pierre normaux et les cavernes de stalactite.
它特点是
柱,天然
桥梁和钟乳
穴。
Sa côte est accidentée et fournit de nombreux ports, des baies, des criques, des plages sableuses et des cavernes rocheuses.
海岸线犬牙交错,形成无数港口、海湾、礁、沙滩和岩
。
Comme les récents événements l'ont amplement démontré, les forces du mal sont encore là, cachées dans les cavernes, tapies, dans l'attente d'une occasion de riposte.
阿富汗最近事态充分证明,这些黑暗势力仍然存在,仍然隐藏在
穴里,他们潜伏着,等待着反扑时机。
L'excédent d'électricité provenant de l'énergie solaire servirait à produire de l'air comprimé qui serait stocké dans des aquifères, des cavernes et d'autres sites pour faire tourner des turbines pendant la nuit.
来自太阳剩余电力可用于压缩
气,储存在
下蓄水层、溶
等在晚间启动涡轮发电机。
Le lapin a dit: "suis moi." puis il a amêné le loup à la caverne et il est retourné devant la caverne pour écrire.
“你跟我来。”然后把它带进了山之后,兔子又继续在山
前写着。
Le feu, situé en forêt primaire, sur le sentier du Grand Bord et le sentier du Benard, entre le Maïdo et la caverne de la Glacière, a repris de plus belle vers 2 heures du matin mercredi.
大火发生在通往格兰波尔小径和贝纳尔小径原始森林里,正好在马伊朵森林和格拉谢尔
穴之间。早晨短短
两个小时里,大火就吞噬了那里
所有生命。
Celui-ci comportera trois composantes : formuler un plan directeur préliminaire pour la préservation de la vallée entière; préserver les peintures murales des cavernes; et consolider les falaises et les niches où étaient situés les Bouddhas qui ont été détruits.
这笔捐款由3部分组成,即:制定保护整个巴米扬谷初步总计划;保护
穴
现有
壁画;加固被炸毁佛像所在
壁
悬崖和壁龛。
La tendance a été de moins enfouir ces déchets dans des tranchées peu profondes, mais de les placer dans des voûtes d'isolement en béton près de la surface ou dans des cavernes souterraines situées des dizaines de mètres en sous-sol.
现在趋势是不用浅
土坑来处置废物而用靠近
表
混凝土
窖或深入
表以下数十米
人造
下矿穴来处置。
Mais cette petite caverne reflète le message grandiose et universel de l'Assemblée, et c'est en m'en inspirant que je fais sincèrement le vœu qu'avec l'appui de la coopération internationale et grâce à des moments importants comme celui-ci, la communauté internationale puisse vaincre l'hostilité dans les cœurs et les esprits et faire la place voulue à l'ouverture d'esprit, aux réunions et au dialogue, où les desseins constructifs propres à tous nos peuples s'uniront pour édifier un avenir de paix pour l'ensemble de l'humanité.
然而,即便这个小岩也反照了本大会伟大、普遍信息
光芒;我亦从
获得灵感,全心全意
表示希望,在国际合作
支助下,在象现在这样
重大时刻,国际社会将能克服心灵敌对
障碍,为开放思想、会谈与对话提供场所,在那里我们各国人民特有
建设性
宗旨能够汇聚在一起,为全人类建设一个和平
未来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。