Voulez-vous de la canne à sucre?
你想要甘蔗吗?
canne f. 秆植物; 手杖, 拐杖
canne anglaise 拐杖
canne plongeante 冷指
canne pyrométrique 高温计
canne à sucre 甘蔗
canne jauge f. 探测[器、仪]
canne plantoir m. 栽植棍
canne semoir f. 播种棍
canne sonde f. 土样钻取器
sucre de canne 蔗糖
canne à niveau 【航】液位计
canne à pêche n. 杆(标尺, 圆钢, 棒材, 悬杆, 避雷针, 钓鱼竿)
Voulez-vous de la canne à sucre?
你想要甘蔗吗?
Les Chinois connaissent bien Cannes, où a lieu chaque année le fameux festival de cinéma.
中国人都知道戛纳,那里每年举办著名的电影节。
La culture principale sur Négros est la canne à sucre.
内格罗斯岛的主要作物甘蔗。
Des spectateurs lui ont donné des tiges de canne à sucre.
观众们喂大象吃甘蔗.
Elle est obligée de traîner sa canne partout.
她到哪儿都非带手杖不可。
L'amour est aveugle et sa canne est rose.
(Serge Gainsbourg) 爱情盲目的,它的拐仗色的。
Il porte une canne dans ses mains.
他手里拿着一个棍子。
Il a l'air d'avoir avalé sa canne.
〈口语〉他的样子很不自然。
Comme le jus trait de canne imbibant dans la vie!
一如在生活的浸润里能如甘蔗一样挤兑出的汁液!
L’amour est aveugle et sa canne est rose.
(Serge Gainsbourg) 爱情盲目的,它的拐仗
色的。
Les conditions de vie dans les plantations de canne à sucre étaient épouvantables.
甘蔗种植园的条件十分恶劣。
L'alcool tiré de la canne à sucre sert de carburant au Brésil.
甘蔗制成的酒精为巴西提供燃料。
Il fournit du matériel et des aides à la mobilité (des cannes blanches).
它提供设备和盲人运动辅助工具(白手杖)。
Les incendies de plantations de canne à sucre ont également augmenté.
焚烧甘蔗园的案例也多起来。
Restez, monsieur le president, dit Eugenie a monsieur de Bonfons en lui voyant prendre sa canne.
"请先别走,庭长先生,"见德•蓬丰先生起身拿手杖,欧叶妮说。
Lors de son séjour à Cannes, l'épouse de Brad Pitt a confirmé qu'elle jouerait le rôle de Cléopâtre.
在戛纳电影节期间接受采访时,安吉丽娜·朱莉确认将出演埃及艳后。
NICE, la vieille ville de France. au milieu de Cannes et Monaco. une ville pleine de l'ambiance italien.
尼斯,法国最老的城市之一,位于嘎纳和摩纳哥之间,满意大利风情的尼斯。
Avant cela, l'alcool n'absorbait que 15 à 20 % de la production totale de canne à sucre.
在此之前,酒精只消化15-20%的甘蔗产量。
À Cuba, la production d'électricité à partir de la biomasse de sucre de canne est compétitive.
在古巴,甘蔗生物量发电具有竞争性。
Sa canne lui a échappé.
手杖从他的手中落下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。