Les épis de blé se courbent sous la brise.
麦穗随着微风点头。
brise f. 微风
brise bonne 清劲风
brise faite 稳定风
brise folle 变向风
brise béton m. 混凝土
碎机
brise carotte m. 岩心[提取]器
brise glace m. inv
船; 
[设备、船]
brise glace (atomique, nucléaire) 核
船
brise jet m. 防溅套管(水龙头上
)
brise lames m. 防波堤
brise mer m. 防潮堤
brise mottes m. 碎机
brise papier m. 碎纸机
brise pierre m. 碎石机, 碎石器
brise roche m. 碎石机
brise soleil m. 遮阳板
brise tourteaux m. 油饼碾碎机
brise vent m. inv挡风玻璃; 挡风板
aéroglisseur brise glace 气垫
船
bateau brise glace 
船
bateau brise rochers 碎石船
cargo brise glace 
货船
glace brise vent 风窗
marteau brise béton 混凝土
碎
naviplane brise glace 
气垫船
navire brise glace 
船
pare brise m. inv(车)挡风玻璃; 挡雨板; 风窗; 座舱风挡[玻璃]
pare brise jumelé 双保险杠
pétrolier brise glace 
油[轮、船]
remorqueur brise glace 
拖船
brise circuit n. 断路器
Les épis de blé se courbent sous la brise.
麦穗随着微风点头。
Si l’oiseau est doué d’une grande vigueur, il brise la cage et s’envole.
如果这只鸟具有强大
生命力,它将打
笼子飞走。
La brise est enfin le vent, passe rapidement et indéfiniment.
风终究是风,飘忽不定。
Les combattants s'élancent l'un contre l'autre.Au premier assaut, les lances se brisent sur les écus.
两人冲向对方,第一回合下来,长枪击打盾牌而折了。
Mais ce vent du nord-ouest ne fut point une simple brise.
但是,刮
却不是什么和缓
西北风。
Le coeur qui brise, à cause il a vecu tout seul.
心在碎,因为它一直独自在生活。
La brise qui passe et me touche.
微风吹过,它敲打在我心里。
Une sorte d'éclair rouge et or brise le sommet de la tour.
某种红金相间
光芒击碎了塔
。
Je profite de la brise sous l’ombre d’un arbre pour lire, c’est très agréable.
坐在树荫下看书,享受着习习凉风,和家属说:“这里真不错,咱们再也不搬啦!”
La langue douce est un arbre de vie, Mais la langue perverse brise l'âme.
温良
舌,是生命树。乖谬
嘴,使人心碎。
A cette nouvelle mon cœur se brise.
听到这个消息我
心碎了。
Vers dix heures, la brise vint à fraîchir.
夜里,快到十点钟
时候,风势渐渐加强了。
Elle brise le monopole du pouvoir et, parallèlement, encourage la consolidation par la concertation.
同时,它一方面打
了对国家
统一控制,一方面却通过讨论促进了国家
团结。
Ce processus brise les barrières économiques comme des réglementations excessives et des obstacles tarifaires.
这一进程打
了经济壁垒,如过多
规章条例以及关税壁垒。
Retomber dans la guerre après la paix brise les esprits et les espoirs.
和平沦丧,战争复起,可能会进一步摧垮人民
精神,粉碎人民
希望。
Cet Accord a suscité des espoirs qui se brisent.
该协议带来
希望正在被粉碎。
La porcelaine se brise facilement .
瓷器容易碎。
Il soufflait une petite brise matinale.
吹着轻微
晨风。
Mais en cinq saisons (1997-2002), il se brise deux fois le genou droit (1999 et 2000).
在五个赛季(1997-2002)中,他
膝盖两度受伤(1999和2000年)。
L'amour est un feu qui consume, la tendresse, une brise qui entretient la chaleur dans ses cendres.
爱情是烧尽
火,留有温存,也是和风,延续着灰烬
灼热。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。