Au bout de l'aune faut le drap.
〈谚语〉凡事总有到头日。
aune f. (=1, 8m)aunem
木;
木[属]
aune (blanc, blanchâtre) 灰木
aune (d'Orégon, rouge) 红木
aune blanc américain 菱叶木
aune commun (noir) 胶木
aune de Formosa 海滨木
aune du Canada 薄叶木
aune du Japon 赤杨
aune vert d'Europe 绿木
aune à feuilles en cœur 意大利木
Au bout de l'aune faut le drap.
〈谚语〉凡事总有到头日。
Il sera jugé à l'aune des résultats.
将按他们选择结果对他们进行评判。
Mais comment mesurer cela à l'aune de cette vision?
但是,若以这个愿景检测我们,我们做得如何呢?
Il sera jugé à l'aune de ses actions.
人们将以其行为来判断它。
La responsabilité ne devrait donc pas être mesurée à la même aune.
因此,不应用同样
规则来衡量责任。
Le succès et les progrès doivent être jugés à l'aune de normes réalistes.
必须用现实标准来衡量成功与进展。
C'est aussi à cette aune que les résultats de nos efforts seront jaugés.
这是用来衡量我们工作成果标准。
Il fixe les normes à l'aune desquelles sont appréciés tous les États.
该框架规定了对各国进行衡量明确标准。
Le progrès doit se mesurer à l'aune du plein épanouissement de chaque individu.
必须把个人能否充分实现其潜力度,作为衡量进展
度。
Toutefois, la croissance économique doit aussi être mesurée à l'aune de l'inclusion sociale.
但经济增长也必须根据社会包度来测量。
Les progrès seront mesurés à l'aune des indicateurs de résultats en matière de santé.
将根据健康结果指标监测进展情况。
Le PNUE devait être jugé à l'aune de sa capacité à accomplir ce mandat.
他说,环境署必须让自己在对这一任务反应能力上接受评判。
Nous devons évaluer ce succès à l'aune des défis que nous allons devoir relever.
鉴于我们今后挑战,我们必须总结这一成功。
Toutefois, les progrès véritables se mesureront à l'aune des mesures concrètes qui seront prises.
然而,只有通过具体行动才能衡量实际进展情况。
Les réalisations doivent être mesurées à l'aune des objectifs des programmes et des résultats spécifiques.
应按照方案指标和具体成果来衡量业绩。
Les motifs légitimes d'expulsion devaient aussi s'apprécier à l'aune du principe de proportionnalité.
有人还提到在驱逐合法理由方面比例原则。
Pour terminer, le succès des OMD sera mesuré à l'aune de leur mise en œuvre.
最后,千年目标成功将根据其执行情况来判断。
Les progrès mesurés à l'aune des autres indicateurs liés à l'objectif 3 ont été insuffisants.
目标3下其他指标所衡量
进展滞后。
Le reste du monde jugera l'Autorité palestinienne à l'aune de ses résultats dans ces domaines.
世界其他地区将以巴勒斯坦权力机构取得结果而对之作出判断。
Jugeons notre monde à l'aune de la justice.
我们要以公正这根准绳来衡量我们世界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。