J'ai ensuite sur ma liste des orateurs le représentant de la Colombie, l'Ambassadeur Reyes.
下面请尊敬哥伦比亚代表雷耶斯大使发言。
J'ai ensuite sur ma liste des orateurs le représentant de la Colombie, l'Ambassadeur Reyes.
下面请尊敬哥伦比亚代表雷耶斯大使发言。
Ma délégation tient à exprimer ses remerciements et sa reconnaissance au Président de la Conférence, l'Ambassadeur Camilio Reyes, ainsi qu'à M. Carlos dos Santos, l'Ambassadeur du Mozambique, Président du Comité préparatoire, pour leurs efforts inlassables qui ont contribué au succès de la Conférence.
我国代表团不能不对会议主席米洛·雷耶斯大使以及对筹备委员会主席、莫桑比克
洛斯·多斯桑托斯大使表示赞赏和感谢,感谢他们
宝贵和坚定
努力,这种努力促成会议
成功。
Enfin, l'orateur condamne l'assassinat de Filiberto Ojeda Reyes.
最后,他对暗杀Filiberto Ojeda Ríos件进行了
责。
La Conférence a élu M. Camilo Reyes Rodriguez (Colombie) Président de la Conférence.
会议米略·雷耶斯·罗德里格斯(哥伦比亚)为会议主席。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de Colombie, M. Camilo Reyes.
现在我请哥伦比亚大使米洛·雷耶斯发言。
Le Conseil a élu, M. Camilo Reyes Rodriguez (Colombie) Président en remplacement de M. Petit (France).
理会
举哥伦比亚Camilo Reyes Rodriguez大使为会议主席,取代法国Philippe Petit大使。
M. Reyes (Colombie) est élu Vice-Président par acclamation.
Reyes先生(哥伦比亚)经鼓掌通过当副主席。
M. Reyes Rodriguez (Colombie) assume de nouveau la présidence.
雷耶斯·罗德里格斯先生(哥伦比亚)重新主持会议。
M. Reyes Rodriguez espère que le projet de résolution sera adopté par consensus.
他希望决议草案以协商一致意见获得通过。
En diplomate averti, l'Ambassadeur Reyes a laissé sa marque particulière sur divers organes de désarmement.
雷耶斯大使作为老练外交家为各种裁军机构留下了他突
印迹。
L'étude de cas en question s'inspire largement de Spieldoch (2007) et de Reyes-Cantos et Bernabe (2006).
本案例研究大量借鉴了Spieldoch (2007)和Reyes-Cantos及Bernabe(2006)研究成果。
Nous appuyons sans réserve la proposition interrégionale formulée par les Ambassadeurs Dembri, Lint, Reyes, Salander et Vega.
我们强烈支持德姆卜里、林特、雷耶斯、萨兰德和维加大使提跨区域提案。
M. Reyes (Colombie) préférerait que le texte établi par consensus par le Groupe de travail soit maintenu.
Reyes 先生(哥伦比亚)说,哥伦比亚倾向于保留工作组通过协商一致达成案文。
Ma délégation a étudié avec attention la proposition faite par les ambassadeurs Dembri, Lint, Reyes, Salander et Vega.
我国代表团仔细研究了德姆布里、林特、雷耶斯、萨兰德和维加大使提议。
M. Reyes (République bolivarienne du Venezuela) dit que la mondialisation est au cœur des problèmes que connaît la communauté internationale.
Reyes先生(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)说,全球化是国际社会所面临问题
核心。
Votre pays, Monsieur le Président, a eu l'honneur de présider la Conférence, en la personne de l'Ambassadeur Camilo Reyes.
主席先生,贵国米洛·雷耶斯大使有幸主持了那次会议。
Je saisis cette occasion pour rendre hommage aux efforts de l'Ambassadeur Camilo Reyes dans la conduite de cette importante Conférence.
我借此机会对米罗·雷耶斯大使为这次重要会议
召开所作努力表示赞赏。
Je saisis cette occasion pour remercier l'Ambassadeur Camilo Reyes de l'excellente façon dont il a dirigé cette importante rencontre internationale.
我要借此机会感谢米洛·雷耶斯大使对该重要国际论坛
色领导。
Mon collègue et ami, l'Ambassadeur Reyes de Colombie, vous a donné un certain nombre d'éléments sur l'avenir de notre initiative.
我同
和朋友哥伦比亚
雷耶斯大使已就我们
倡议
前景向你谈了几点看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。