Il met la moitié de son argent à la banque.
他把一的钱都存进银行。
Malgré sa soif, Nicolas n'a bu que la moitié de l'eau.
尽管很渴,尼古拉也只喝杯水。
Napoléon se réjouit d'avoir gagné la moitié d'un royaume.
拿破仑为赢得壁江山而自喜。
Rejoignez ce groupe si vous aussi vous adorez votre moitié.
贴出一个结。
Mais il lui reste encore la moitié à tisser !
它还有大网没织呢!
Ajoutez la moitié de la coriandre et mélangez 1 mn.
放入一芫荽,拌炒1分钟。
Personne ne croit à cette femme, parce qu'elle est à moitié folle.
没人相信这个女人,因为她已经疯。
Il faut rabattre la moitié d'un prix.
要减一价格。
Vous pourriez vous décaler d’une place,s’il vous plaît?Vous me cachez la moitié de l’écran.
请您移动一个座位好吗?您遮挡一的屏幕。
Napoléon se réjouit d'avoir gagner la moitié d'un royaume.
Il a souffert la moitié de sa vie.
他吃子苦。
Faites-les se chevaucher à moitié et maintenez l’ensemble avec une épingle à nourrice.
将其挨在一起放后,用大别针别在一起。
Un billet enfant est à moitié prix.
儿童票是价。
Ceux qui restent passent la moitié de leur temps sur des jeux.
他们把一的时间花在游戏上。
Le taux d'homicide colombien a presque diminué de moitié entre 2002 et 2006.
哥伦比亚凶杀率2002年到2006年几乎减少一。
Pour nous réconcilier, j'ai fait la moitié du chemin.
为重归和好, 我已经作一些努力。
L'amitié double les joies et réduit de moitié les peines.
@齐进法语:友情让快乐翻倍,让痛苦减。
Heureusement, je suis encore jeune, il ya beaucoup de temps pour trouver que l'autre moitié.
还好我现在还年轻,还有很多时间去找那另外的一。
Il y avait une dizaine de personnes, moitié français moitié chinois.
法国人的中文水平都不同,开始学中文的法国人也应当来。
Les réservesd’eau ont baissé de moitié en 5 ans.
水资源储量在5年内减少一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je passai la moitié de la journée à monter.
我花了天时间来爬山。
J'ai mis la moitié au frigo et la moitié au congélateur.
我把放在冰箱里,另放在冷柜里。
Nous avons traversé la moitié du globe pour aboutir aux antipodes de l’Europe.
我们已经穿过了地球的,且在另头钻了出来。”
Il lui jeta un coup d'œil, moitié amusé, moitié exaspéré.
他是好笑、是恼火地低头看着她。
Ils revinrent alors, moitié confiants, moitié craintifs, comme des animaux auxquels on tend quelque morceau friand.
他们信疑地围了过来,仿佛牲畜见了家人给它们东西吃的样。
Donc là, on a déjà fait la moitié du chemin.
所以,我们已经成功了。
Mon objectif, c'est en mai, trouver l'autre moitié.
我的目标是在五月找到另。
Autrement dit l'équipe de France perdait la moitié de ses matchs.
换句话说,法国队比赛都输了。
Je commence par la tête. Je dessine la moitié d’un rond pour faire son museau.
我先画头。我画圆当作它的脸。
C’est l’océan qui produit plus de la moitié de l’oxygène dans l’air qu’on respire.
正是海洋产生了我们呼吸的空气中超过的氧气。
Je pars de la tête et je fais la moitié d’un rond.
从头出发,画圆。
S’il s’agit d’un plan américain, on ne voit que la moitié supérieure du personnage.
如果是美国镜头,我们只看得到人物的上身。
Il nous est difficile de l'accepter. Ne pouvez-vous pas baisser la moitié ?
我们很难接受。能不能降?
La raison de cette progression, l'Afrique, ce continent abrite aujourd'hui la moitié des Francophones.
有如此发展的原因在于非洲,这大陆囊括了说法语的人。
Elle transporte plus de la moitié des satellites envoyés dans l’espace.
它将超过的卫星运往太空。
Alors, en 2007, le gouvernement a demandé de limiter de moitié ces pesticides.
于是,2007年时,政府要求限制农药。
Une fois que tu seras à la moitié, on va mettre les brisures.
旦你挤到的位置,我们就会铺上小碎片。
Quand on épluche un bouquet c'est à peu près la moitié.
当我们修剪用来做束花的时候,差不多修剪。
Un bon début vaut la moitié du succès. C est un bon signe.
好的开始是成功的。这是好兆头。
Si rien ne change, le pays pourrait perdre la moitié de sa population d'ici 2100.
如果不采取行动,到2100年,韩国可能会失去的人口。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释