Ces publications illustrent les problèmes dont souffrent les femmes telles que la lenteur avec laquelle le bureau de l'Administrateur général règle les successions en l'absence d'un testament, d'un exécuteur ou d'un représentant personnel en raison du manque d'efficacité, de la centralisation excessive du système et de la mauvaise gestion.
些出版物已经开始关注妇女的状况,例
,
效率低下、过
集中的体制以及管理不善,行政长官办公室在管理无遗嘱、遗嘱执行人或个人代表的死者遗产时行动迟
。
受采访
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



