Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.
亲王带着他年轻而且出众的显贵随从们一起来到。
équipage m. (集)乘务员; 机组; 船员; 队员(全体); 机组人员; 人员
équipage d'exploitation 运
fusée avec équipage 人火箭
poste équipage AV 前船员住舱(船、机、座)
privilège sur salaires de l'équipage 工资留置权
Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.
亲王带着他年轻而且出众的显贵随从们一起来到。
L'équipage d'Apollo 11 se réunit en célébration du 40e anniversaire de son alunissage.
阿波罗11号的宇航员们聚集在一起共庆登月40周年。
Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.
旅客和船员们被迫离船。
Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.
这艘大型客轮上有200名船员,其中50名是水手。
Les passagers et l'équipage des deux appareils sont tués.
乘客和机组人员全遇难。
L'avion a un équipage de 4 membres et 47 passagers, dont 5 mineurs.
机上有四名机组人员和47名乘客,包括五名小孩。
Les données concernant l'équipage doivent être communiquées avant le décollage.
机组人员的数据必须在航起飞前传送。
Dans une déclaration signée, l'équipage a déclaré que cet Antonov 2 était basé à Goma.
机组人员在签名的证词中说,这架安托诺夫2型飞机以戈马为基地。
Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.
它们通常在没有适当的货物清单、船员名单和其他管制文件的情况下航。
L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.
在政治脆弱地区,民团伙参与绑架船员的问题需要引起密切注意。
L'équipage de la huitième expédition poursuit actuellement ses travaux conformément au programme prévu.
参加第八次重大考察的乘员目前按照计划方案在继续工作。
Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.
因此,第二九二条并不是要涵盖在各种情况下对船员的保护。
On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.
有人表示,“塞加号”船员在拘押期间受到虐待。
Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.
船员与船旗国有着密切的联系。
Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.
几内亚在实施逮捕后扣押了船只和船员。
D'où l'approbation donnée par l'article 19 à deux formes de protection des membres d'équipages de navires.
因此第19条赞同给予船员两种形式的保护。
L'incident n'a fait aucun blessé parmi les passagers et l'équipage.
旅客或机组人员没有受伤。
Le Code traite ensuite de l'équipage et met l'accent sur l'importance de la formation.
准则还对其他航海人员作了规定,并强调了培训的重要性。
Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.
几内亚在实施逮捕后扣押了船只和船员。
Enfin, elle fournit des informations d'ordre aéronautique et météorologique aux équipages.
另外,还向机组人员提供航空和气象信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。