Les limitations concernent le montant du crédit qui se voit accorder la priorité.
上述规则的与被赋予优先权的信贷数额方面的
有关。
Les limitations concernent le montant du crédit qui se voit accorder la priorité.
上述规则的与被赋予优先权的信贷数额方面的
有关。
Cette situation freine le développement du secteur de l'entreprise comme celui du secteur bancaire.
这种状况不仅了公司部门的发展,也
了金融部门的发展。
II n'y a aucun délai pour introduire de telles actions.
提出这种申诉没有时间。
Des entraves à la liberté des médias continuent à être signalées.
仍然有由的报道。
Le Président peut limiter la durée de ces explications.
主席可此种解释的时间。
La deuxième limitation porte sur les avances futures.
第种
与未来分批贷款有关。
Les restrictions environnementales varient selon les régions.
关于环境的规定各地区不同。
Cette règle comporte une exception et deux limitations.
这项规则有一种例外情形和两种。
L'accès des opposants aux médias publics a été restreint.
反对派接受国家采访受到
。
En l'espèce, les restrictions étaient fixées par la loi.
本案所涉及的是依法规定的。
Les sanctions résiduelles et les restrictions intangibles doivent être levées.
应清除残余的裁和无形的
。
Il n'y a pas de disposition légale limitant les sanctions en cas de viol conjugal.
没有对处罚婚内强奸进行的法律条款。
Les libertés des syndicats font l'objet de sévères restrictions.
白俄罗斯工会的由受到严格
。
Diverses restrictions s'appliquent aux activités et au personnel militaires dans ces zones.
军事活动和人员在这些地区受到各种。
Cet écart limite de toute évidence sa capacité de s'acquitter de ses fonctions.
这种短缺明显了海关旅的行动能力。
Toutefois, si des particuliers en font la demande, ils doivent payer une redevance.
然而,如果个人申请发布令则需要缴费。
De nombreux États refusent ou limitent encore l'extradition des nationaux.
许多国家仍然阻止或对国民的引渡。
Les règles de priorité susmentionnées sont toutefois soumises à deux limitations possibles.
不过,上述优先权规则可能受到两种。
La Commission peut limiter le temps de parole de chaque orateur.
委员会可每一发言者的发言时间。
Le temps de parole étant limité, permettez-moi de souligner seulement quatre points essentiels.
鉴于时间,请允许我仅谈谈四点关键内容。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。