L'acuité des problèmes appelle des transformations en profondeur.
问要求根源改变。
L'acuité des problèmes appelle des transformations en profondeur.
问要求根源改变。
L'affaire en question révèle l'ampleur du problème.
上述案件显示了问。
Ces faits illustrent la gravité de la situation.
这些事实突出说明了问。
Mme Del Ponte souligne à nouveau la gravité que ce problème revêt au Kosovo.
德尔庞特女士再次强调了科索沃问。
En outre, la dégradation croissante des sols aggrave encore le problème.
土壤日益退化更加深了这个问。
Ces difficultés n'empêchaient pas de se rendre compte de la gravité du problème.
但是,这些限制因素不能掩盖问。
L'importance de cette question est évidente pour les documents électroniques.
这一问在电子记录中最明显。
La gravité de la question est évidente au regard des statistiques.
统计数字清楚表明了这个问。
La gravité du problème exige une action internationale bien coordonnée.
该问要求,国际行动得到良好协调。
La gravité de cette question ne peut être surestimée.
这个问无论怎样说都不过份。
Le climat d'impunité des crimes sexuels a en outre exacerbé le problème.
暴行罪有罪不罚
风气更助长问
。
Tout d'abord, nous devrons prendre conscience de la gravité des problèmes auxquels nous sommes confrontés.
但是首先,我们应该承认我们面临问
。
Les scientifiques ont très clairement indiqué la gravité du problème.
科学家们已经极其清楚地说明了问。
Toutefois, l'ampleur du problème exige une assistance internationale pour en assurer la durabilité.
但是,这个问需要国际援助以确保可持续
。
Deuxièmement, il faut mettre l'accent sur l'urgence, étant donné la gravité de la situation.
其次,鉴于这一问,这方面具有紧迫感。
Je ne saurais trop insister sur la gravité et l'urgence de cette question.
这个问和紧迫
是怎样说都不会过份
。
Nous ne pouvons certes rester indifférents à l'énormité de ce problème.
可以肯定,我们不能不为这一问所触动。
Aujourd'hui encore, certains dirigeants n'ont pas conscience de la gravité du problème.
时至今日,并非所有领导人都认识到问。
Ces exemples ont été choisis au hasard pour illustrer l'ampleur du problème.
这些例子都是随机挑选,以此说明这一问
。
L'État porte une responsabilité face à l'ampleur et à la complexité actuelles du phénomène paramilitaire.
国家对目前准军事集团问和复杂
负有责任。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。