Cela étant, l'essentiel n'est peut-être pas le montant en cause, même s'il est important.
事情的关键不一定在所涉及的金额,尽管
也很重要。
Cela étant, l'essentiel n'est peut-être pas le montant en cause, même s'il est important.
事情的关键不一定在所涉及的金额,尽管
也很重要。
Le TNO est partie prenante dans tous ces instituts.
目的在鼓励经济和社会具有重要
用的领域的公私伙伴进行研
合
。
La responsabilité du développement incombe au premier chef aux pays en développement eux-mêmes.
的重要责任在
中国家自己。
L'importance de ce chiffre tient à l'impact du chômage et des revenus sur les mineurs.
数据的重要性在
它们反映了失业和收入变化对未成年人造成的影响。
Les Etats ont réaffirmé l'importance fondamentale du HCR en tant qu'institution multilatérale.
各国重申了“难民署为任务在
为难民提供国际保护和促进持久解决办法的多
机构的基本重要性”。
L'autre question importante est celle de l'universalité du Traité.
另一个重要的问题在该《条约》的普遍性。
Il faut se mettre immédiatement au travail.
最重要的挑战在,我们决不能在取得预期成果的过程中浪费时间。
L'élément le plus important était le caractère spécialisé du travail.
最重要的原因在工
的专门性质。
L'importance des hydrates de méthane tient surtout au potentiel de ressources considérable qu'ils représentent.
甲烷水合物的重要性主要在资源具有庞大的资源潜力。
La caractéristique la plus importante des élections n'est pas leur tenue, mais bien leurs résultats.
选举的最重要特征并不在举行选举,而在
选举带来的后果。
C'est dire l'importance de notre débat aujourd'hui.
今天辩论的重要性就在此。
Cette disposition garantit - ce qui est important - la stabilité et l'indépendance des juges.
一规定的重要
用在
确保法庭法官的任期和独立性。
L'application efficace de ces instruments représentait un défi important.
未来的重要挑战在有效地适用
文书。
Cette session a accordé une attention sans précédent aux dimensions sexospécifiques de la crise.
特别会议的重要性在,会议对
种危机的性别层面给予了前所未有的关注。
L'importance capitale des directives tiendra au fait qu'elles joindront la sécurité alimentaire au droit à l'alimentation.
准则的根本性重要意义在综合了粮食安全和食物权的概念。
On pourrait voir là le signe que l'Organisation s'écarte des priorités qui lui ont été assignées.
从类别角度来看,计划建议和宣言建议之间的另一个重要相似之处在,两者都反映了少数所含项目众多的类别与若干所含项目很少的类别之间的不平衡。
L'importance de la célébration du dixième anniversaire réside dans la reconnaissance des résultats concrets de l'OIAC.
十周年纪念活动的重要性在认识到禁止化学武器组织取得的具体成就。
La beauté et la signification de cette Déclaration d'engagement résident dans son caractère pragmatique et direct.
该《承诺宣言》的精彩之处和重要意义就在,它采取了切合实际和单刀直入的办法。
L'importance de cette affaire réside moins dans les principes appliqués que dans leur application en l'espèce.
此案的重要性不在所适用的原则本身,而在
原则在
样一起案件中得到了应用。
Elles sont importantes en raison de l'engagement du Conseil face à l'ensemble des Membres de l'ONU.
讨论的重要性还在它使安理会得以同更广泛的联合国会员国接触。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。