En pareil cas, tout renvoi serait à cette première instance.
在这种情况,如有
必要,则应发回相关机构、组织或实体的一
程序
。
En pareil cas, tout renvoi serait à cette première instance.
在这种情况,如有
必要,则应发回相关机构、组织或实体的一
程序
。
La cour d'appel a renvoyé l'affaire devant le tribunal de première instance pour réexamen.
巡回法庭将此案退回区法院。
Le Conseil devait donc réexaminer ces questions régulièrement.
因此,安理会要定期这些项目。
La Chambre d'appel a ordonné un nouveau procès limité aux allégations relatives à ce fait.
诉分庭
令
有关此事件的指控。
Le Président désignera sous peu une Chambre de première instance à cet effet.
庭长很快将指定一个判分庭负
。
Le tribunal populaire intermédiaire a renvoyé l'affaire devant la juridiction inférieure pour un nouveau procès.
中级法院将案件发回级法院
。
Cela inclut le nouveau procès de Muvunyi ordonné par la chambre d'appel.
这将包括诉分庭的命令
穆韦尼案。
Si la demande est agréée, la Cour n'examine que les questions de droit.
如获批准,仅限于法律问题)。
Il y a eu réaffirmation des principes fondamentaux partagés par tous les participants.
所有与会者共同认可的基本原则得到了。
La cour d'appel a annulé cette décision et lui a renvoyé l'affaire.
诉法院驳回判决,将案件发回初
法院
。
À la demande du Gouvernement, le Groupe de travail a réexaminé sept cas.
应该国政府的要求,对7起案件进行了。
Il peut revenir sur ces cas à tout moment s'ils lui sont présentés de nouveau.
如果这些案件再次提交工作组,可以在任何时候。
Le rapport dresse également un bilan des partenariats stratégiques de l'ONUDI avec les universités.
报告还了工发组织与大学的战略性伙伴关系。
La Cour suprême a renvoyé l'affaire au juge de première instance pour éclaircissement des faits.
最高法院将本案发回初法官
,以便进一步调查研究。
Le tribunal est lié dans ces procédures par l'opinion de la Cour constitutionnelle.
在程序中,宪法法院的法律意见对一
法院具有约束力。
Parfois, des jugements inappropriés ont été rendus, ce qui a conduit à une reprise de l'affaire.
有时会作出不适当的判决而造成。
Le Canada réaffirme l'importance des résolutions 1540 (2004) et 1673 (2006) du Conseil de sécurité.
加拿大安全理事会第1540(2004)和第1673(2006)号决议的
要性。
Une rapide enquête sur les points soulevés à cette occasion peut alors éviter un nouveau procès.
迅速调查当时出现的事务可能可以避免以后的必要。
L'auteur déclare que le jugement a été confirmé en cassation (sans préciser la date ni l'instance).
据称,该判决业经法院确认(未提供有关日期和程序)。
Le Tribunal d'appel peut confirmer, infirmer, modifier ou renvoyer le jugement du Tribunal du contentieux administratif.
三、诉法庭可维持、推翻、修改争议法庭的判决或发回
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。