C'est le nom le plus approprié que j'ai trouvé pour cette pièce.
这是最当的名称, 我发现这件作品。
C'est le nom le plus approprié que j'ai trouvé pour cette pièce.
这是最当的名称, 我发现这件作品。
Ils seraient mal venus de parler ainsi.
要是他们这样讲, 那是不当的。
Nous vous ferons connaître notre décision en temps et lieu.
我们会在当的时候和场合将我们的决定告诉您。
Je souhaite que ce groupe puisse faire très vite des propositions concrètes.
我希望这个工作组能够尽快地提出一些切实可的建议,
当的融资模式。
Les Libériens souffraient de malnutrition et d'une pénurie d'eau potable et de services d'assainissement.
利比里亚人民深受营养不良之苦,缺乏安全的饮用水和当的卫生条件。
Là aussi, on a trop tardé à faire ce qu'il faut.
这方面当的
动也过于缓慢。
Le Statut de Rome ne prévoit aucun contrôle adéquat.
《罗马规约》没有规定当的制衡措施。
De même, ils sollicitaient des investissements étrangers appropriés.
同样,他们努力谋求得到当的外国投资。
Les gouvernements devraient prendre l'initiative dans ce domaine.
各国政府决定贯彻特别会议后续
动的
当办法。
La déclaration de principe qui figure au paragraphe 1 de l'article 17 est donc appropriée.
第17条草案第1款的原则声明也是当的。
Nous espérons que cette question sera dûment examinée dans un proche avenir.
我们希望,这一问题在不远的将来得到当的解决。
Nous avons donc actuellement besoin d'eau potable et de services d'assainissement dans tout l'Iraq.
因此,我们目前在伊拉克各地需要当的供水和卫生设施。
L'eau potable est en effet essentielle à une nutrition adéquate.
安全饮用水对于当的营养是绝对必要的。
Il faut aussi que ces personnes exercent leurs activités dans des cadres institutionnels appropriés.
这些人员还当在
当的体制框架中工作。
L'Organisation des Nations Unies est le seul cadre pertinent pour ce faire.
联合国是这项工作唯一当的框架。
La Croatie entend-elle à cet égard adopter un mécanisme de suivi approprié?
由于这需要有当的监测机制,克罗地亚(拟将)如何确保做到这一点?
L'Union européenne se tient prête à poursuivre cet intéressant débat dans les forums appropriés.
欧洲联盟准备在当的论坛上继续就这个令人感兴趣的问题进
辩论。
Le Secrétaire général devrait envisager de nommer un haut représentant au Libéria le moment venu.
秘书长考虑在
当时候任命驻利比里亚的级别相当的高级代表,并给予
当的资源。
Pourquoi le secteur public a-t-il besoin d'une part équitable des meilleurs talents?
为何公共部门需要当比额的最佳人才?
Elle fera au besoin participer le secteur privé et la société civile à ses activités.
在当的地方本司还将让私营部门和民间团体参与其活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。