Trop d'amis peut être source de remords.
朋友过,有你后悔。
Trop d'amis peut être source de remords.
朋友过,有你后悔。
Trop de soupçons demeurent, de vexations, de méfiance.
那里仍存在过的猜忌、过
的不快、过
的不信任。
Un sol léger, bien drainé. L'iris craint les excès d'humidité.
轻土,排水良好,惧怕过的潮湿。
Les armes en excédent doivent être détruites là où elles sont trouvées.
在武器过的地方必须销毁过
的武器。
Il est encore trop tôt pour que de nombreux contenus 3D s'offrent à nous.
现在为我们提供过3D
还为时尚早。
Ca n’a pas trop amélioré mon opinion.
但一切并没有过
改变我的看法。
Toutefois, il a rappelé, ou doit éviter les poches trop nombreuses.
不过他提醒,还是避免出现过
的口袋。
Le soir, match de boxe thaïe, nous ne trainons pas longtemps à la fête.
晚上,还是泰拳比赛。我们并没有过的流连
节日。
Déposez-les sur du papier absorbant pour éliminer le surplus d'huile.
最后将榨好的春卷放到吸油纸里,以便去掉过的油脂。
La mauvaise gouvernance est source de trop de gaspillages.
治理不善仍然造成过的浪费。
Un nombre démesuré de femmes n'a pas accès aux richesses créées par Dieu.
过妇女无法享受上帝赐予的富庶。
Peut être les prérogatives de la CIJ sont-elles trop limitées.
也许它的权力已被限制过。
Elle a déjà bénéficié d'une période de grâce démesurée.
它已经享有过的宽限期。
Mais les réunions à huis clos demeurent trop nombreuses.
但非公开会议的数目仍然过。
Trop de nouveau-nés et de jeunes mouraient de maladies courantes.
过的幼儿和青年死
常见疾病。
Promettre trop est aussi néfaste que faire trop peu.
承诺过与无所作为一样糟糕。
Veillons, par ailleurs, à ne pas aller trop loin.
最后,我们应该警惕承担过的义务。
Il y a trop de disputes à propos de questions sans importance.
对无关紧问题的争论过
。
"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"
人是否会被关自己的幻想所羁绊?或人注定会对自身过
幻想吗?
L'écart disproportionné entre les deux camps parle de lui-même.
一方过的死亡人数本身就说明了问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。