Les allégations de comportements sexuels répréhensibles de la part des gardiens de prison et d'interruptions de grossesse forcées pratiquées sur des détenues qui étaient tombées enceintes pendant leur incarcération n'auraient pas fait l'objet d'enquêtes approfondies.
据报告说,指称的男性监狱

员的性罪错案件和在关押期内怀孕的女犯被迫堕胎的案件都没有受到彻底调查。
革《家庭法》的原则在很大程度上是以子女的利益为指归,这意味着离婚应更多地以主
因素而非

工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。



