Il vise à nous faire réagir de manière inconsidérée et à nous entraîner dans une guerre de civilisations.
它目
是要迫使我们鲁莽地作出反应,使我们在一场文明之间
战争中被绞杀。
Il vise à nous faire réagir de manière inconsidérée et à nous entraîner dans une guerre de civilisations.
它目
是要迫使我们鲁莽地作出反应,使我们在一场文明之间
战争中被绞杀。
La réalité de la vie dans les territoires occupés, c'est l'étranglement de l'économie et ses lourdes conséquences sociales.
被占领土现实情况是一种对
绞杀,而这相应地造成了深远
社会影响。
La destruction de biens, l'étranglement économique et le niveau de plus en plus élevé de chômage ont créé des divisions.
摧毁财产、绞杀和失业率上升产生了分裂作用。
Cela revient indéniablement à infliger un châtiment collectif et à étrangler tout un peuple au nom de la sécurité des occupants.
毫无疑问,这相当惩罚和为了占领者
安全而绞杀整个民族。
Ainsi, nous sommes réduits à l'état de squelettes étranglés par la dette et la politique du FMI lequel met en oeuvre la politique d'un seul État qui lui dicte sa conduite.
所以我们是一具被债务和代表着指使它国家
政策
货币基金组织政策所绞杀
骷髅。
L'économie palestinienne est au bord de l'effondrement du fait de la politique d'asphyxie économique menée par la puissance occupante, politique qui a conduit de nombreux Palestiniens à vivre au-dessous du seuil de pauvreté.
由占领国推行
绞杀政策,巴勒斯坦
几近崩溃,也使许多巴勒斯坦人生活在贫困线以下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。