M. Kirsch se déclare fermement convaincu que la Cour pénale internationale conserve sa vocation universelle.
对于第二
问题,筹

会编写了有关缔约国大会、补充机构的设立、候选人提出程序和选举程序、法院财务和第一个财政年度预算、官
和人

以及其他相关决议和决定草案。

统一战线M. Kirsch se déclare fermement convaincu que la Cour pénale internationale conserve sa vocation universelle.
对于第二
问题,筹

会编写了有关缔约国大会、补充机构的设立、候选人提出程序和选举程序、法院财务和第一个财政年度预算、官
和人

以及其他相关决议和决定草案。
Les recettes comprennent les contributions des États Parties mises en recouvrement.
收入由缔约国缴付的摊款
。
La composition et le mandat de la mission du Groupe consultatif spécial figurent dans l'annexe.
特设咨询小
代表团的
和职权范围载于
件。
Le commerce est une condition essentielle du développement durable.
贸易是可持续发展至关重
的
部分。
Ces comités sont principalement composés de conseillers municipaux et de représentants de la société civile.
这些
会主
由市议会议
和民间社会代表
。
Le groupe spécial d'experts est composé d'experts des États Membres du Forum.
特设专家
将由论坛
国专家
。
Le PFP comprend un cadre de résultats stratégiques et un cadre intégré d'allocation des ressources.
多年筹资框架由战略
果框架和资源综合框架
。
Le processus de recrutement devrait toujours prévoir une initiation au monde du travail.
新人
培训始终应当是征聘程序的一个重

部分。
La MANUA a créé le Réseau interinstitutions pour la parité des sexes en Afghanistan.
联阿援助团建立了由12个联合国实体
的阿富汗机构间性别问题网络。
Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.
他们希望建立为他们服务的各种由伊拉克人
的永久和有代表性的可靠机构。
Les centres principaux possèdent des médecins permanents, des infirmières diplômées et du personnel auxiliaire.
大保健中心的
工由住院医生、注册护士和其他后勤人

。
Nous avons employé comme gardes forestiers 5 400 familles sur les 50 000 prévues.
我们雇用了5 400个家庭作为护林
,这是我们聘用5万个家庭这一目标的
部分。
Chaque équipe d'examinateurs sera composée d'un membre du secrétariat et de six experts.
每一审评
由一名秘书处工作人
和6名专家
。
Le NEPAD reconnaît que l'infrastructure fait partie intégrante d'une approche globale au développement.
《新伙伴关系》确认,基础设施是对发展采用通盘兼顾办法的一个
部分。
Devraient incorporer un cadre d'évaluation dans les propositions et le mettre en oeuvre.
f. 应把评价框架作为项目提议的一个
部分并开展具体的评价工作。
Ces derniers constituent un élément essentiel de toute opération de maintien de la paix.
出兵国是所有维和行动的重

部分。
La Banque mondiale s'est désormais jointe à ces six organisations internationales dans l'Équipe spéciale.
工作队现由这六个国际机构外加世界银行
。
L'alphabétisation est une composante fondamentale de l'éducation de base.
识字是基础教育的一个关键
部分。
La coopération internationale constitue un élément important du programme spatial indien.
国际合作是印度空间方案的一个重

部分。
Le législatif de la transition sera composé d'une assemblée nationale et d'un sénat.
过渡立法机构将由国民议会和参议院
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。