Les framboise ressemblent aux fraises, mais elles sont plus petites.
覆盆子和草莓很似,但
对个头小一些。
Les framboise ressemblent aux fraises, mais elles sont plus petites.
覆盆子和草莓很似,但
对个头小一些。
Les frères jumeaux se ressemblent comme deux gouttes d'eau.
这对胞胎兄弟长得非常
似,
两滴水般难以区分开来。
La lune par-dessus et le fleuve restent la même.
江月年年只似。
Le calcul ressemble à celui de l’analyse des ventes.
这个公式与销售成本分析似。
Ces deux chaînes stéréo présentent des caractérisques tout à fait comparables.
这两台音响的特点完全似。
Il y a une analogie entre ces deux situations.
这两种情况有似之处。
La vie et le sommeil ont plus de ressemblance.
生活和眠之间存在很多
似点。
Diriez-vous que c'est en cela qu'elles vous ressemblent?
您认为她们与您也很似吗?
Prennent-ils leurs décisions d'achat de la même manière ?
他们以似的方式作购买决策吗?
Ce terme n'a point d' analogue en français.
这个词在法语中根本找不出似的。
Il ne sait pas résoudre les problèmes sur les triangles semblables.
他不知道怎么解决似三
形的问题。
Mises face à face, les similitudes entre les deux sautent aux yeux.
放在一起比较,两人造型的似度显而易见。
Sur la tête, vous lui verrez aussi un bicorne semblable à celui de l'Académicie.
您看到他们头上也戴着和院士生似的
。
La même pratique serait suivie pour les opérations bancaires.
银行交易据说情况也似。
Sur d'autres continents, la situation était très semblable.
在其他大陆,局势非常似。
Le polonais et le lituanien sont des langues similaires.
波兰文和立陶宛文是似的语言。
Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.
并且,这种记忆的倾向可以应用于临近的一些领域(似的一些领域)。
Ces différences concernent tant les hommes que les femmes.
男子和妇女在此方面的差异似。
La population du Golan syrien occupé connaît une sort semblable.
被占领叙利亚戈兰的居民处境似。
Il existe des similarités frappantes entre les priorités des cadres des deux sexes.
男女管理人员之间有着惊人的似性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。