Le thon rouge est une espèce en voie d'extinction.
红肉金枪鱼是一濒临灭绝的物
。
Le thon rouge est une espèce en voie d'extinction.
红肉金枪鱼是一濒临灭绝的物
。
L'amour est une espèce en voie de disparition.
--爱情是一濒临灭绝的物
。
Un autre a déclaré que la disparition de langues représentait une forme d'ethnocide.
另一土著代表说,语言消失也是灭绝的一
形式。
Nous ne nous sommes pas libérés du fléau du génocide.
我们还没有摆脱灭绝的祸害。
Nous devons nous employer à empêcher toute reproduction d'événements comme le génocide nazi.
我们必须努力确保不再发生象纳灭绝这样的悲剧。
Aujourd'hui, nous sommes confrontés à une menace d'auto-extinction due à l'existence des armes nucléaires.
今天我们面临着核武器的存在所带来的自我灭绝的威胁。
Celui-ci est le produit d'une imagination morbide et repose sur des documents falsifiés.
所谓的“灭绝亚美尼亚”事件是根据伪造的文件胡思乱想捏造出来的。
Cet appendice concerne les espèces menacées d'extinction.
附录一内包括了认为将濒临灭绝的物。
Le meurtre peut aller jusqu'à l'extermination qui est constitutive du crime contre l'humanité.
谋杀以
视作危害
类罪行的灭绝行为。
Le Comité a par ailleurs adopté une déclaration sur la prévention du génocide.
此外,委员会通过了一项关于防止灭绝问题的声明。
Enfin, l'enlèvement d'une cheminée hydrothermique complète entraînerait l'extinction de la faune qui lui est associée.
最后,完全掩埋一个热液喷口能使得依附喷口的动物灭绝。
Tolimir pourrait partager le sort de huit autres accusés du génocide de Srebrenica.
托利米尔以同被控参与斯雷布雷尼察
灭绝的其他8名嫌犯一起审判。
Cette épidémie a touché 13 pays d'Afrique qui étaient auparavant indemnes de poliomyélite.
流行影响到13个以前小儿麻痹症灭绝的非洲国家。
Elle a été reconnue coupable de pas avoir empêché le génocide.
塞尔维亚被认定犯了未阻止灭绝的错误。
Nous exhortons le Conseil à exiger que ses résolutions concernant les forces génocidaires soient respectées.
我们敦促安理会要求各方尊重其有关这些灭绝的部队的各项决议。
Que les victimes du génocide du Rwanda reposent en paix.
愿卢旺达灭绝的受害者安息。
Je ne pense pas qu'un monde sans génocide ne soit qu'un rêve.
我不认为,一个没有灭绝的世界会仅仅是我们的梦想。
Au Rwanda, nous avons adopté une double démarche pour proscrire l'idéologie du génocide.
在卢旺达,我们已采取一双重做法以清除
灭绝的思想。
Le génocide au Rwanda n'a pas été spontané.
卢旺达的灭绝不是自然发生的。
Sa réaction aux événements a été tardive et insuffisante.
国际社会对灭绝做出的反应太晚而且不够。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。