Cette réglementation sert de garde-fou contre les abus.
这项规定滥用职权是一道防线。
Cette réglementation sert de garde-fou contre les abus.
这项规定滥用职权是一道防线。
Notre Organisation a été assaillie par des allégations de corruption et d'abus.
联合充斥着各种腐败
滥用职权的指
。
Elle met également en place un dispositif de répression des abus de pouvoir des fonctionnaires.
该法律还提供了检查警察人员滥用职权的机制。
Elle statue également sur les recours pour excès de pouvoir.
它也裁决针滥用职权行
提出的上诉。
En général, ces arrestations s'accompagnent de maltraitance et de harcèlement verbal, physique et sexuel.
通常警察在实施拘捕过程中常出现滥用职权行拘捕者的口头、身体
性侮辱。
L'article 24 (Abus d'autorité) devrait être supprimé.
第24条(滥用职权)应予以删除。
Six officiers de douane ont été inculpés pour abus de pouvoir.
六名海关官员滥用职权。
Il y avait notamment des plaintes pour exploitation et atteintes sexuelles, abus de pouvoir et extorsion.
此类案件包括性剥削性虐待以及滥用职权
敲诈。
En conséquence, l'État partie considère que les actes de la police constituent un abus de pouvoir.
因此,缔约,警方的行动构成了滥用职权。
Une exception à avoir à l'esprit est l'abus de pouvoir commis par un fonctionnaire d'une organisation.
有一个例外应当牢记,即组织的官员滥用职权。
Il devrait simultanément s'attaquer à l'impunité dont semblent jouir les fonctionnaires perçus comme abusant de leurs fonctions.
与此同时,政府应解决那些滥用职权的政府官员似乎未
追究责任的问题。
En ce qui concernait les situations de détention, l'Argentine n'ignorait pas les exactions qui avaient été commises.
关于拘禁中的情形,阿根廷意识到存在这类滥用职权的情况。
Le Bureau est également chargé d'enquêter sur toutes allégations de fraude, de faute professionnelle, de harcèlement et d'irrégularité.
该办事处也负责调查所有指
欺诈、渎职、性骚扰
滥用职权的情况。
La délégation israélienne l'a accusé d'abuser de sa position pour promouvoir ses préjudices et son ordre du jour personnels.
以色列代表团指责他滥用职权助长其个人的偏见议程。
La Police de Hong Kong veille étroitement à ce que la loi soit respectée et continuera à le faire.
有人指个别警察在打击卖淫的秘密行动中滥用职权。
Si ce personnel, précisément, abuse de sa position de confiance, il abuse également de la volonté de la communauté internationale.
如果他们竟然滥用职权,他们也是滥用际社会的意志。
Le Représentant spécial était également préoccupé par un cas d'abus de pouvoir concernant un fonctionnaire du tribunal municipal de Sihanoukville.
引起特别代表同样关切的是西哈努克市法院的一位法官官员滥用职权的案件。
Les enquêtes du Bureau ont efficacement contribué à décourager la fraude, le gaspillage et l'abus d'autorité dans l'ensemble de l'Organisation.
监督厅的调查已成全组织范围内舞弊、浪费
滥用职权现象的一种有效的威慑力量。
Le Médiateur enquête promptement sur toutes les plaintes pour comportement déraisonnable ou abus de pouvoir de la part d'un fonctionnaire.
此外,申诉专员也会调查所有涉及公职人员行无理或滥用职权的投诉。
Ces pratiques, selon les auteurs de la contribution conjointe, encouragent les abus, les violations et actes criminels de tous ordres.
据联合材料称,这些做法助长了各类滥用职权、侵权犯罪行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。