Le processus de paix au Moyen-Orient doit être remis sur les rails.
中东和平进程必须轨。
Le processus de paix au Moyen-Orient doit être remis sur les rails.
中东和平进程必须轨。
Le processus de paix du Quatuor doit être remis sur les rails.
四方和平进程必须重新走上轨。
Nous travaillerons d'arrache-pied pour remettre les négociations sur les rails.
我们将努力使谈判重新到
轨。
L'initiative coréenne pour le développement de l'Afrique est mise en œuvre.
韩国的非洲发展倡议现步入
轨。
Nous devons maintenir le processus de paix sur les rails.
我们必须使和平进程持在
轨上。
À ce propos, nous sommes déjà sur la bonne voie.
就此而言,我们经走上
轨。
Notre programme de réacteurs surgénérateurs rapides est en cours.
我国快速增殖反应堆方案走上
轨。
Tout ceci indique que nous sommes sur la bonne voie.
所有这些都表明我们走在
轨之上。
Nous nous félicitons de l'évolution politique au Kosovo, qui va dans le bon sens.
我们对科索沃的政治进展走入轨表示欢迎。
Néanmoins, l'orateur pense que son pays est sur la bonne voie.
但是,她认为,埃俄比亚
经步入
轨。
Nous devons nous efforcer de remettre le processus sur les rails.
我们的注意焦点应当是使该进程轨。
Ceci témoigne du fait que la Bosnie-Herzégovine reste engagée sur le bon chemin.
这表明波斯尼亚和黑那仍在
轨上。
De manière générale, nous pouvons dire que le Mexique est sur la bonne voie.
总的来说,我们可以说,墨西处于
轨上。
L'Ouganda a mis le cap sur la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement.
乌干达实现千年展目标的努力步入
轨。
D'après les conclusions préliminaires de la mission, l'exécution du budget est en bonne voie.
初步考察结果显示,预算执行走上
轨。
Certains importants jalons indiquent que nous sommes sur la bonne voie.
一些重要的里程碑表明我们走在
轨上。
Mettre les relations libano-syriennes sur de bonnes bases représente un défi majeur.
使黎巴嫩—叙利亚关系走上轨是一项重大挑战。
Bien que le relèvement soit en bonne voie, il reste plusieurs grandes difficultés à surmonter.
尽管恢复进程步入
轨,一些重大难题仍待解决。
Nous ne saurions permettre en aucune circonstance que la Convention nationale n'aboutisse pas.
我们在任何情况下都不能允许国民大会脱离轨。
Le processus de paix en Côte d'Ivoire a été relancé après une rupture presque totale.
科特迪瓦的和平进程在几乎全面崩溃之后又走入轨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。