Il faut regarder les choses en face.
应该正视现实。
Il faut regarder les choses en face.
应该正视现实。
Il faut voir les choses en face.
应当正视现实。
II faut absolument s'occuper de la question de l'impunité et briser son cycle néfaste.
正视不受惩罚的问题,并且打破其恶性循环,
必不可少的。
Si nous voulons réellement y faire face, nous devons renforcer notre propre Organisation.
如果要正视这一挑战,
就必须加强
。
L'ONU doit faire face à ses responsabilités au Sahara occidental, de même que l'Espagne.
联合国应正视其在西撒哈拉的责任,西班牙也一样。
Cela ne sera pas facile, mais nous devons nous pencher de nouveau sur nos échecs.
这不件轻而
举的事,但
必须正视
的失败。
C'est là un véritable défi, auquel nous devons néanmoins nous attaquer franchement.
这个令人生畏的挑战,但也
必须正视的挑战。
C'est notamment le cas à propos du mariage.
特别报告员指出,已经到了正视和解决种姓问题的时候了。
Je voudrais pour qu'il en soit pris acte apporter des précisions à ce sujet.
希望作出澄清,以正视听。
Nous devons saisir cette occasion et relever sans attendre les défis auxquels nous sommes confrontés.
必须抓住这一机会,并且正视
面临的挑战。
Tous les acteurs doivent pouvoir constater que leurs préoccupations sont bien prises en compte.
所有方面都应该明白他关切的问题得到了正视。
Toutefois, la communauté internationale ne doit pas oublier l'urgence des besoins du peuple somalien.
但国际社会应正视索马里人民的迫切要求。
Ces aspects doivent être aussi abordés par la Conférence mondiale.
世界会议必须正视这些问题。
L'Afrique est consciente du fait qu'elle doit elle-même relever ses défis et assurer son développement.
非洲充分认识到,它必须正视自身面临的挑战,承担起发展责任。
Mais c'est un défi que nous sommes encore loin d'avoir relevé.
但对这项挑战,
甚至还没有给予正视。
Le Pérou doit relever les défis du nouveau contexte mondial du XXIe siècle.
秘鲁必须正视二十一世纪新的全球形势下的挑战。
Le Fatah doit relever le défi de la réforme interne.
法塔赫需要正视内部改革的挑战。
Il s'agit d'un défi majeur auquel doit s'attaquer le Conseil.
这安理会必须正视的重大挑战。
En affirmant cela, nous ne voulons pas dire qu'il n'existe aucun problème.
但也要正视所存在的任何问题。
Ceci force mon pays à faire face au problème difficile de diversifier son économie.
这使得国不得不正视经济多样化的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。