J'ai été gêné par le manque de temps.
我到了时间
足的束
。
J'ai été gêné par le manque de temps.
我到了时间
足的束
。
La vérité non contrôlée est le début de la liberté.
束
的真理,是自由的起点。
L’amour n’est jamais contrainte .Il est le bonheur, la liberté et la force.
爱从来是束
。爱是快乐、自由、力量。
Il est gêné par ces préjugés.
他了这些偏见的束
。
L'inertie des bureaux entrave toutes les initiatives.
全体工作人员的萎靡振束
了所有的积极性。
Oubliez vos bonnes manières et allez-y cul sec. Faites honneur. Votre avenir politique en dépend...
忘掉你的那些礼仪束吧,放开吃吧,为你的政
生涯。
La tendance est à une économie plus dirigée.
其趋势是更加束经济发展。
Le Liban demeure l'otage de son histoire tumultueuse.
黎巴嫩仍本国坎坷历史之束
。
Nous devons les libérer de cet esclavage.
我们必须使他们摆脱这种束。
Les plans stratégiques ne doivent pas devenir trop restrictifs.
战略框架应成为束
手脚的夹板。
Le Comité n'est pas lié par sa jurisprudence.
委员会其以前判例的束
。
Car il s'agit de briser les tabous et de lever les pesanteurs socioculturelles.
必须打禁忌,
会文化束
。
Enchaîné par ses certitudes, il est esclave, il a abandonné la liberté.
人被他有把握的一切所束,他是一个奴隶,他舍弃了自由。
Donc, nous ne devons pas trop nous attacher aux détails.
所以,我们应让自己被细节束
。
Le pouvoir peut aussi être fondé sur la tradition du groupe ethnique considéré.
婚姻权力还会到特定种族传统的束
。
Les contraintes et l'appui extérieurs ont aussi un rôle à jouer.
这还取决于外部束因素和支援。
Elle reste enfermée dans le schéma de la guerre froide.
它确实还在继续到冷战思维的束
。
Saisit-elle les possibilités offertes ou est-elle prisonnière du passé?
联合国抓住机会还是被过去束住手脚?
Une autre contrainte réside dans le faible taux de dépenses publiques consacrées à 1'éducation.
教育方面的公共支出低是另一种束因素。
Les veuves sont souvent sujettes à des cérémonies traditionnelles parfois très dures.
遗孀往往要到十分严厉的传统仪式的束
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。