有奖纠错
| 划词

J'ai été gêné par le manque de temps.

我受到了时间不足束缚

评价该例句:好评差评指正

La vérité non contrôlée est le début de la liberté.

不受束缚,是自由起点。

评价该例句:好评差评指正

L’amour n’est jamais contrainte .Il est le bonheur, la liberté et la force.

爱从来不是束缚。爱是快乐、自由、力量。

评价该例句:好评差评指正

Il est gêné par ces préjugés.

他受了这些偏见束缚

评价该例句:好评差评指正

L'inertie des bureaux entrave toutes les initiatives.

全体工作人员萎靡不振束缚了所有积极性。

评价该例句:好评差评指正

Oubliez vos bonnes manières et allez-y cul sec. Faites honneur. Votre avenir politique en dépend...

忘掉你那些礼仪束缚吧,放开吃吧,为你政治涯。

评价该例句:好评差评指正

La tendance est à une économie plus dirigée.

其趋势是更加束缚经济发展。

评价该例句:好评差评指正

Le Liban demeure l'otage de son histoire tumultueuse.

黎巴嫩仍受本国坎坷历史之束缚

评价该例句:好评差评指正

Nous devons les libérer de cet esclavage.

我们必须使他们摆脱这种束缚

评价该例句:好评差评指正

Les plans stratégiques ne doivent pas devenir trop restrictifs.

战略框架不应成为束缚手脚夹板。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité n'est pas lié par sa jurisprudence.

委员会不受其以前判例束缚

评价该例句:好评差评指正

Car il s'agit de briser les tabous et de lever les pesanteurs socioculturelles.

必须打,冲社会文化束缚

评价该例句:好评差评指正

Enchaîné par ses certitudes, il est esclave, il a abandonné la liberté.

人被他有把握一切所束缚,他是一个奴隶,他舍弃了自由。

评价该例句:好评差评指正

Donc, nous ne devons pas trop nous attacher aux détails.

所以,我们不应让自己被细节束缚

评价该例句:好评差评指正

Le pouvoir peut aussi être fondé sur la tradition du groupe ethnique considéré.

婚姻权力还会受到特定种族传统束缚

评价该例句:好评差评指正

Les contraintes et l'appui extérieurs ont aussi un rôle à jouer.

这还取决于外部束缚因素和支援。

评价该例句:好评差评指正

Elle reste enfermée dans le schéma de la guerre froide.

它确实还在继续受到冷战思维束缚

评价该例句:好评差评指正

Saisit-elle les possibilités offertes ou est-elle prisonnière du passé?

联合国抓住机会还是被过去束缚住手脚?

评价该例句:好评差评指正

Une autre contrainte réside dans le faible taux de dépenses publiques consacrées à 1'éducation.

教育方面公共支出低是另一种束缚因素。

评价该例句:好评差评指正

Les veuves sont souvent sujettes à des cérémonies traditionnelles parfois très dures.

遗孀往往要受到十分严厉传统仪式束缚

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


érythrophylle, érythropie, érythroplastide, érythropoïèse, érythropoïétine, érythroprosopalgie, érythropsie, érythropsine, érythroptérine, érythrorhize,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Il n'y a pas beaucoup de contraintes aussi.

也没有太多束缚

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'autant plus qu'ils étaient souvent chargés de fers aux pieds !

特别是他经常被脚镣束缚

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Aujourd'hui, le Royaume-Uni ne veut plus être contraint par ses lois.

如今,英国不愿受到其法律的束缚

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Parce que c'est bien de pouvoir faire des choses sans contraintes d'enfant.

因为能够不受孩子的束缚生活真是太好了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ils ne semblaient pas beaucoup apprécier d'être attachés à la barrière.

不乐意像这样受到束缚

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle s'oppose aux dérives du mariage et milite en faveur de l'éducation des filles.

她反对婚姻的束缚,积极为女子教育而活动。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

En fait, on a tellement été enfermés pendant super longtemps.

事实上,我以及受束缚很长时间了。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le frein principal serait l’éclatement et la complexité des aides.

束缚应该在于扶助的分散性和复杂性。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

« Il y a toujours plus prisonnier que moi »

" 总有比我更受束缚。"

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils sont liés à la maison de famille.

束缚里。”小天狼星说。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je voulais sortir des carcans de la réussite classique, la fameuse vitrine.

我想摆脱传统成功的束缚,那个著名的橱窗。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Est-ce que c'est une manière de vous exprimer ou simplement une contrainte ?

它是你表达自我的方式还是仅仅是一种束缚

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ron tomba à terre en se débattant contre ses liens.

罗恩摔倒了,还在不停地翻腾着想挣脱束缚

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

L'oiseau battait des ailes désespérément, mais ne pouvait pas se libérer.

这只鸟拼命地拍打翅膀,但无法挣脱束缚

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Lupin essayait de défaire ses liens. Black se pencha vers lui et le libéra.

卢平在挣脱束缚。布莱克迅速弯下腰给他解开。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Le vrai changement n'est pas contenu par des règles, et passe des limites de l'imagination.

真正的变革不束缚在规则之内,更超于想象之外。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry essaya de se débarrasser de ses liens, mais il n'y avait rien à faire.

哈利拼命想挣脱束缚他的那些绳索,却被越缠越紧。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Gêné par sa combinaison spatiale, il a raté son premier coup.

他被穿的宇航服所束缚,第一次射击就失手了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il n'a aucune retenue de conscience ou d'empathie et profite des autres sans remords.

他没有良心和同理心的束缚,毫无悔意地利用别

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Dans le premier, on n’était enchaîné que par des chaînes ; dans l’autre, on était enchaîné par sa foi.

在第一个地方,只受链条的束缚;在另外一个地方,却受着自己信仰的束缚

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


escalier, escalier (en colimaçon, tournant), Escallonia, escalope, escaloper, escamotable, escamotage, escamoter, escamoteur, escamper,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接