La civilisation indo-aryenne est le résultat de la fusion de plusieurs cultures.
印度

几种
化汇流的结果。
La civilisation indo-aryenne est le résultat de la fusion de plusieurs cultures.
印度

几种
化汇流的结果。
Ces principes sont le fruit de la longue histoire, souvent tragique, de l'humanité.
这些原则
漫长而时常
悲剧性的人类历史的结果。
En outre, les résultats des élections ont été truqués.
此外,选举的结果
人为的。
Le Département les a toutes acceptées et a commencé à les mettre en oeuvre.
维和部已采取步骤加以实施,其结果将
大大改进秘书处根据援助通知书采购物品和服务的做法和程序。
Il voudrait également savoir si la Convention a déjà été invoquée, et les résultats éventuels.
他的感觉
该国人民并不了解《公约》,他希望知道刚果政府
否计划对司法人员、议员及其他重要群体进
培训,让他们了解《公约》的各项条款;他还想知道
否有任何直接援引了《公约》的判例法,产生了怎样的结果。
Ces deux mesures ont permis la promotion d'environ 200 fonctionnaires des deux catégories.
这些措施的结果
两种职类的工作人员中约有200人得到了晋升。
C'est un domaine dans lequel tout effort de plus est un effort qui porte.
这
每多一份努力都能立即产生结果的一个领域。
Notre expérience est le résultat de notre histoire propre.
我们的亲身经验
我国历史的结果。
On peut les juger insuffisantes, mais elles sont là.
我们可以认为结果并不充分,但它们也
实实在在的。
La poursuite d'objectifs contradictoires crée des tensions et débouche souvent sur des politiques incohérentes.
如果

互矛盾的目标,便会出现紧张局面,其结果常常
政策上的南辕北辙。
On trouvera ci-après un résumé succinct des résultats de quelques études empiriques.
以下
对关键实证调查结果的扼要概述。
C'est en grande partie grâce au ferme engagement des dirigeants des deux pays.
这主要
双方领导人公开宣布的承诺的结果。
Ceci fait suite à la décision que j'ai prise mercredi dernier.
这
我上星期三裁决的结果。
Ces facteurs sont à l'origine des diverses formes d'érosion du capital humain énumérées plus haut.
最终结果
上述公共部门人员能力减弱的各种现象。
M. Yamada (Japon) fait remarquer que le projet d'articles tel qu'adopté est le résultat d'un compromis.
Yamada先生(日本)指出,诸如已通过的条款草案
妥协的结果。
La Convention est aussi le fruit de négociations longues et difficiles.
《公约》也
漫长的、艰难的谈判的结果。
Il en a résulté une amélioration des conditions de vie.
其结果将
社会生活条件的改善。
Elle a été évoquée pour la première fois devant la Cour suprême qui l'a rejetée.
这个问题
在最高法院首次提出的,结果被法院驳回。
Et bien sûr, un respect accru des différences peut aussi découler du dialogue.
当然,增强对各种差异的尊重也可能
对话的结果。
L'objectif sera alors de distribuer le résultat éventuel des consultations tenues sous ma présidence.
目的
通报主席办公室的磋商结果,如果取得了结果。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。