有奖纠错
| 划词

La gouvernance participative est l'une des nombreuses stratégies institutionnelles de gouvernance du développement.

而公民参与则参与性治理预期或逻辑

评价该例句:好评差评指正

L'objectif sera alors de distribuer le résultat éventuel des consultations tenues sous ma présidence.

目的通报主席办公室磋商取得了

评价该例句:好评差评指正

Ce dont nous avons besoin désormais, c'est de résultats plus tangibles.

我们现在需要切实

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, les conflits sont une conséquence inévitable de la diversité des comportements humains.

,冲突人类行为差异可避免

评价该例句:好评差评指正

Les résultats obtenus à ce jour en sont la meilleure preuve.

今取得这方面最好证明。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de vérification et d'enquête est approfondi et orienté vers les résultats.

监测与调查进程彻底和注重

评价该例句:好评差评指正

Les résultats atteints à ce jour en sont la meilleure preuve.

今所取得这种承诺最好证明。

评价该例句:好评差评指正

En définitive, c'est le cycle normal de la vie qui se trouve figé.

,正常日常生活停止了。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est avérée un outil utile en matière d'information pour les participants.

证明此挂图对于与会者一个有用信息工

评价该例句:好评差评指正

Pour les États qui adopteront une approche unitaire, les conséquences seront de deux ordres.

各国采纳统一处理法,那么两方面

评价该例句:好评差评指正

Et bien sûr, un respect accru des différences peut aussi découler du dialogue.

当然,增强对各种差异尊重也可能对话

评价该例句:好评差评指正

Nous regrettons que la dernière série de pourparlers n'ait débouché sur aucun résultat.

我们遗憾,最近一个回合会谈没有产生任何

评价该例句:好评差评指正

Le pouvoir qui sert à valoriser l'autre, à développer son potentiel est positif.

权力也可以用来增强力量和丰富内涵,正面

评价该例句:好评差评指正

Il y a là le résultat direct d'améliorations de la gestion obtenues depuis l'année précédente.

这些节省自上一年以来执行管理改进措施直接

评价该例句:好评差评指正

Son efficacité s'était améliorée mais les résultats étaient mitigés.

该进程有效性正在提高,但仍然两方面

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, les restrictions injustes imposées aux Chypriotes turcs n'ont pu être levées.

未能取消强加给土族塞浦路斯人公平限制。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été évoquée pour la première fois devant la Cour suprême qui l'a rejetée.

这个问题在最高法院首次提出被法院驳回。

评价该例句:好评差评指正

Si l'appelant avait été autorisé à soumettre d'autres conclusions, la sentence aurait pu être autre.

上诉人被允许提交补充材料,裁决可能受到影响

评价该例句:好评差评指正

L'adoption est également le résultat d'une coopération sincère et intense entre l'ONU et l'Union africaine.

决议通过也联合国与非洲联盟之间真诚和紧密合作

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les conséquences des relations iniques qui nous séparent et nous éloignent.

相反,它们将我们分隔并拉远距离公正关系造成

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mareugite, Marey, mareyage, mareyeur, marfil, margaille, margarate, margarine, margarinerie, margarinier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expressions et Grammaire - Français Authentique

« Donc » est utilisé pour exprimer une conséquence.

Donc用来表示结果

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

– Ou aussi, pour exprimer des conséquences dans le futur.

或者表达未来结果

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Le résultat est original mais très beau.

这个结果原始,但美丽

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Et c’est le même constat pour les déchets.

垃圾方面结果一样。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Les marées sont en fait la résultante de plusieurs forces.

潮汐实际上多种力量结果

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

La cause de ces mauvais résultats ?

但不理想结果什么原因造成

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais tout ce que tu obtiens, ce sont des résultats parlant des chiens.

但你关于狗结果

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Mais le problème c'est qu'il n'arrivait pas à un résultat satisfaisant.

但问题,他无法到满意结果

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Elle est vraisemblablement issue du croisement de plusieurs variétés de carottes jaunes.

这可能几种黄色胡萝卜杂交结果

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Cette température globale est une construction mathématique.

这个全球温度一个数学计算结果

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il ne faut jamais rien faire à demi. »

事情做到一半就泄气不干不会有结果。”

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, « donc » est utilisé pour présenter une conséquence.

所以,donc用来说明结果

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le bilan de locaux de chez Tude à Nîmes pour une grippe, c'est le choc.

在尼姆Tude家里进行总结和测试,结果惊人

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Et je l'aurais terminé, celui-là, si l'on ne m'avait pas tirée par les cheveux.

倘若没有人抓着我头发,我可以结果那一个

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cette logique expansionniste leur permet de faire main basse sur des richesses considérables.

这种扩张主义必然结果使他们获了可观财富。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les résultats des sondages se calculent en pourcentages, ce qui permet d'émettre une statistique.

民调结果以百分比计算,这样就可以做一个统计。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Et de nouveau Paganel recommença son compliment. Il obtint le même succès.

他重新把那句恭维话说了一遍,同样结果

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Résultat, il est vrai d'une offre professionnelle très pointue, signe aussi d'un changement de mentalité.

结果,这一个非常专业专业报价,也心态转变标志。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Là dix mètres de parois nous séparaient de l’eau.

结果在那里,有10米冰层把我们和水隔开了。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Alors les normes, qu'elles existent ou pas, le résultat est le même.

因此, 制定标准, 无论否存在, 结果一样

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mélanochroïte, mélanocinèse, mélanocrate, mélanocyte, mélanocytome, mélanoderme, mélanodermie, mélanodontie, mélanogenèse, mélanoleptite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接