L’histoire est partout présente et la nature, toujours proche.
历史
所
,人与自然总是相铺相成。
L’histoire est partout présente et la nature, toujours proche.
历史
所
,人与自然总是相铺相成。
On ne peut être partout à la fois.
人
可能
所
。
C'est une notion ouverte qui témoigne de l'universalité du génie humain dans ses créations.
它是一个开放和
确定的概念,它是人类智慧
其创造物中
所
的见证。
Les matières à double usage sont devenues très répandues dans le secteur nucléaire.
两用材料
核领域已
所
。
Au Mexique, la coopérative Caja Popular Mexicana a une présence dans tout le pays23.
墨西哥,Caja Popular Mexicana 合作社
全国各地
所
。
Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.
这一臭名昭著的恐怖主义链
所
,其环节是普遍的,并且隐藏
我们中间。
La sécurité sur le terrain reste une préoccupation permanente.
实地的安全,依然是
所
的关切
题。
Selon ses propres termes, le Hezbollah est partout au Liban.
按照他的话来说,真主党
黎巴嫩
所
。
La liste en est longue et variée, mais la pauvreté et le sous-développement semblent être omniprésents.
这个清单冗长繁杂,但贫穷和欠发达似乎
所
。
Si les effets de la mondialisation sont profonds et étendus, tous ne sont pas nécessairement positifs.
虽然全球化的影响是深刻和
所
的,但是并非其所有影响一定是积极的。
La circulation électronique des données entre les États est devenue plus facile, meilleur marché, presque instantanée et omniprésente.
国家之间的数据电子流动变得更为简便、廉价,几乎是即时和
所
的。
L'amertume, la méfiance et l'hostilité sont maintenant omniprésentes, et constituent un terrible obstacle à la reprise du dialogue.
痛苦、猜疑和敌
所
,
恢复
话构成巨大障碍。
De nos jours, aucune région du monde n'est épargnée par le commerce et la circulation illicites des armes légères.
世界上,小武器的非法贸易和流动
所
。
Le terrorisme demeure une menace insidieuse et omniprésente à la sécurité mondiale et aux valeurs profondes des Nations Unies.
恐怖主义仍然
所
,
全球安全与联合国核心价值观构成险恶威胁。
La répression tous azimuts imposée par le régime entretient un climat de peur permanent et pousse à la délation généralisée.
朝鲜当局实行的
所
的压制政策让民众终日提心吊胆,被迫相互举报。
Compte tenu de leur généralisation, les TIC entraînent des transformations rapides dans tous les domaines de la vie des jeunes.
信息和通信技术
所
,正
使青年人生活的各个领域发生迅速变化。
Malheureusement, la difficulté de la tâche que représente l'élimination de la pauvreté est accrue par les effets tentaculaires des changements climatiques.
幸的是,
所
的气候变化现象加剧了根除贫困的巨大挑战。
La Stratégie a été élaborée non pas pour constituer une fin en soi, mais comme un instrument de lutte contre ce fléau omniprésent.
制定《战略》本身
是目的,而是要作为同
所
的祸患作斗争的工具。
Il ne s'agit pas de revenir à un État omniprésent, mais de renforcer la capacité des gouvernements actuels d'assumer la responsabilité du développement social.
需要做的
是恢复
所
的国家统治,而是改善现有政府承担社会发展职责的能力。
Au cours des deux dernières décennies, le processus de mondialisation est devenu omniprésent et touche tous les pays et toutes les couches de la société.
过去数十年里,全球化进程变得
所
,影响到所有国家和社会的各阶层。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。