Y a qu'à frotter avec de l'herbe là, ça ira bien.
就用这里草
干净,会好
。frotter是
意思,还表示涂,抹,此外还有殴打某人,斥责某人
意思。
Y a qu'à frotter avec de l'herbe là, ça ira bien.
就用这里草
干净,会好
。frotter是
意思,还表示涂,抹,此外还有殴打某人,斥责某人
意思。
Région où de temps en temps il y a des frictions avec ces mêmes musulmans.
穆斯林间,也时而有
和冲突
纷争。
La Convention offre un cadre juridique pour surmonter les divergences entre systèmes juridiques.
《公约》提供了一个克服不同体系间
法律框架。
Le navire a besoin de la friction de l'eau pour avancer.
船只向前航行时,需要水。
Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.
火车需要滑轮在轨道上才能前进。
Les accrochages entre les groupes se sont poursuivis.
各团体间
仍在持续。
Hormis quelques infractions isolées, il a été respecté.
除发生一些零星外,《停火协定》得到了遵守。
Les tensions qui sont nées entre les organes législatif et exécutif de l'État restent inquiétantes.
在政立法和行政两个部门间出
依然令人关切。
La physique classique nous a appris que la friction est fondamentale pour optimiser tout mouvement vers l'avant.
从经典物理学中我们知道,对于最理想
向前运动十分重要。
Il ne fait aucun doute que ces questions sont une grave source de frictions dans les relations internationales.
无疑,这些问题是国际关系中重要根源。
Le nombre des accrochages entre les forces rebelles et leurs alliés et les groupes armés « Maï-Maï » a augmenté.
叛乱部队及其盟友与马伊-马伊人武装团伙间
次数增多。
Le commencement des migrations saisonnières a accru le potentiel des frictions intertribales, en particulier dans les zones frontalières.
季节性迁徙开始加剧了发生部落
可能性,尤其是在边境地区。
Je pense donc qu'il est fondamental que nous prenions conscience de la différence qui existe entre la friction et l'obstruction.
因此,我认为,非常重要是,我们要意识到
与阻挠
间
区别。
La Présidente a rappelé qu'elle s'inquiétait des frictions que pourrait susciter la concentration de près de 1,4 million d'habitants à Monrovia.
总统再次对因蒙罗维亚市内集中了大约140万人而可能引发感到关切。
Les sociétés les mieux informées s'attaquent aux sources de friction potentielles avant que les problèmes de sécurité ne se posent.
较明智公司试图采取措施避免安全问题,从而预先解决潜在
焦点。
De ce fait, le régime foncier fragile est mis à rude épreuve, ce qui cause des frictions entre les groupes ethniques.
这使多样性脆弱土地保有制度倍受压力,导致不同族裔群体间
。
Les différences religieuses, culturelles et raciales au sein de sa population ne doivent pas devenir des sources de malentendus ou de friction.
人民间
宗教、文化和种族差异决不能成为误解和
根源。
À cette altitude, les raccordements entre la station et son système de propulsion extérieur seront détruits par la chaleur due au frottement.
在这一高度,产生
热将造成空间站同外部推进器
接合部毁损。
Le respect entre les cultures et les croyances doit nous encourager à prévenir les frictions qui inspirent la violence et la terreur.
这种不同文化和信仰间
尊重,必然会鼓励减少可能引起暴力和恐怖
。
Les 23 et 24 septembre, les médias locaux ont fait état de frictions entre les dirigeants de la faction Free Will du MLS.
23日和24日,当地媒体报道了解运自由意志派领导层内部出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。