La Suisse est prête à accepter un tel mandat.
瑞士随时准备接受这样一项任务。
La Suisse est prête à accepter un tel mandat.
瑞士随时准备接受这样一项任务。
Il a accepté une lourde tâche.
他接受了一项艰巨的任务。
Ce Comité spécial, avec un groupe de travail de la Sixième Commission, a reçu mandat d'élaborer des projets de convention contre le terrorisme international.
该特设委员会同第六委员会工小组一起接受了这样一项任务:制订打击国际恐怖主义的公约草
。
L'Institut a également reçu pour mission de mettre en place un groupe de travail interdépartemental et un groupe d'experts qui suivra la réalisation des actions en parallèle à la coordination et à l'échange d'information.
平等研究所还接受了另一项任务:建立一个省际/部门间工
组
一个专家小组,该专家小组负责跟踪检查与协调
信息交流工
开展的各项
动的落实情况。
L'application de la Déclaration du Millénaire - tâche qui a été acceptée par les chefs d'État et de gouvernement - exige un examen plus attentif de la manière dont les revenus publics sont dépensés et générés.
实《联合国千年宣言》的任务——这是国家
政府首脑所接受的一项任务——使人们有必要再次仔细审视公共岁入的支出
产生的方式。
Comme je quitte demain Genève et la Suisse pour un autre lieu d'affectation, c'est la dernière fois que je pourrai pendant ce tour de service assister à une séance plénière de la Conférence du désarmement.
由于我明天就要离开日内瓦瑞士去接受另一项任务,这就是我任期内最后一次参加裁谈会的全体会议。
Un comité, composé du Président Jorda, du juge Shahabuddeen, du juge Bennouna, du juge Robinson et du Chef de cabinet du Président a été spécialement chargé de régler les problèmes de coopération existant entre le Tribunal international et le pays hôte.
一个由若尔达庭长、沙哈布丁法官、本努纳法官、鲁滨逊法官庭长办公室主任组成的委员会接受了一项特别任务,解决国际法庭与东道国合
中遇到的困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。