Besoin urgent de matériaux des vêtements seul!
要来料加工的服装单!
Besoin urgent de matériaux des vêtements seul!
要来料加工的服装单!
Les supporteurs retiennent leur souffle avant la finale.
球迷们憋住呼吸,等待决赛开场。
Les parents attendent impérieusement leurs enfants à l'entrée de l'école.
父母在校门口地等待他们的孩子。
Quand j'ai dessiné les baobabs j'ai été animé par le sentiment de l'urgence.
而当面包树时,有一种
的心情在激励着
。
La communauté internationale souhaite ardemment la reprise du dialogue et des négociations.
国际社会希望恢复对话和谈判。
On attend M. Powell avec impatience dans la région.
该地区地等待着鲍威尔先生。
Mais les signes d'impatience et de frustration ne doivent pas être négligés.
但是,不能够忽视和挫折的迹象。
La population a cruellement besoin de denrées de base et de soins médicaux.
人们要基本食品和保健必
品。
Nous attendons avec impatience, à cet égard, l'aboutissement des procédures mises en route.
因此,们
期待完成已经开始的程序。
Les efforts du Président de la République s'articulent autour des axes suivants.
共和国总统的努力基于以下的要。
Le peuple haïtien aspire à une vie digne et paisible.
海地人民地希望过上体面与和平的生活。
Respect, compréhension, coopération solidaire entre les pays, voilà ce dont l'humanité a besoin d'urgence.
人类在寻求各国之间的尊重、理解与合作。
Aussi, ma délégation attend-elle avec grand intérêt le rapport de cette mission.
因此,国代表团
地等待着访问团的报告。
Les proches, hommes et femmes, attendent avec impatience.
然后,男亲属和女亲属们便开始地等待。
L'assistance humanitaire a été empêchée d'atteindre les personnes en situation de détresse extrême.
现在无法向有要的人提供人道主义援助。
Aujourd'hui, pratiquement un million de réfugiés azerbaïdjanais attendent désespérément de connaître la position de l'ONU.
今天,约100万阿塞拜疆难民正在等待联合国拿出立场。
Enfin, elle aimerait savoir si le viol matrimonial est considéré comme une infraction au Suriname.
最后,她地希望了解苏里南是否把配偶强奸视为犯罪。
Nous attendons avec intérêt cette évaluation.
们
期盼进行这一评价。
Je désire passionnément votre réussite.
地期待着您的成功。
Nous n'approuvons pas cette imminente intervention militaire que ne justifie aucune raison urgente ou impérative.
们不能同意在并无紧迫或迫不得已的情势下便
采取军事行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。