L'Emperuer avait interdit le mariage puisque cela empêchait les hommes de s'enr?ler dans l'armé.
皇帝禁止婚姻因为那样妨碍男子入伍。
L'Emperuer avait interdit le mariage puisque cela empêchait les hommes de s'enr?ler dans l'armé.
皇帝禁止婚姻因为那样妨碍男子入伍。
Conformément à ce protocole, il a porté à 18 ans l'âge minimum de recrutement dans l'armée.
按照《任择议定书》的规定,政府已在军队条例中规定18岁为入伍最低
龄。
M. Hulai a été reconnu coupable d'avoir refusé de répondre à l'appel sous les drapeaux.
“现已查明,Hulai先生因拒绝入伍而有罪。
Le Comité recommande en outre à l'État partie d'envisager la possibilité de porter à 18 ans l'âge minimum de l'engagement volontaire.
委员会进一步建议缔约国考虑是否可能将自入伍的最低
龄提高至18岁。
Le Comité note que le Defence Force Orders for Administration fixe à 17 ans l'âge minimum de l'engagement volontaire.
委员会注意到《国防军行政令》规定自入伍的最低
龄为17岁。
Les enfants de moins de 15 ans sont encore conscrits, recrutés, et utilisés directement dans les conflits armés.
以下然要
入伍并且被直接用于武装冲突。
Les enfants de plus de 18 ans qui expriment librement le souhait de rejoindre les forces armées sont recrutés.
自表示希望加入武装部队的
满18岁以上的人则可
入伍。
D'après les informations reçues par le Rapporteur spécial, le recrutement forcé d'enfants dans les zones de combat se poursuivrait.
特别报告员还被告知,据称战争地区强迫入伍的情况
在继续。
Le Comité recommande à l'État partie d'étudier la possibilité de relever l'âge minimum de l'engagement volontaire pour le porter à 18 ans.
委员会建议缔约国考虑将自入伍的最低
龄提高到18岁的可能性。
L'éducation sanitaire donnée à tous les conscrits comporte une leçon sur les risques du tabagisme et des drogues pour la santé.
对所有入伍的士兵进行的保健教育包括关于吸烟和吸毒对健康危害的课程。
Chaque année, plus de 100 000 conscrits, essentiellement des jeunes, joignent les rangs des forces armées dans les pays d'Amérique latine et des Caraïbes.
拉丁美洲和加勒比各国每都有100 000多人
入伍,其中多为青
男子。
Le Comité recommande que l'État partie modifie le Defence Act et le Guardianship Act en fixant l'âge de l'engagement volontaire à 17 ans pour toutes les personnes.
委员会建议缔约国修订《国防法》和《监护法》,明确规定17岁为所有自入伍者的最低
龄。
Les mineurs de moins de 18 ans ne pouvaient pas être recrutés dans les forces armées ni être soumis à un entraînement militaire.
以下的不得
入伍或接受军事训练。
L'insécurité et la reprise des conflits ont mis en danger la protection des enfants et conduit dans certains cas à un nouveau recrutement d'enfants.
不安全和重返冲突已经危及对的保护,在某些情况下导致了
重新
入伍。
Les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.
缅甸武装部队是一支纯志兵部队,
入伍完全是自
行为。
Le Comité note que le paragraphe 2 de l'article 9 de la loi sur la défense nationale fixe l'âge de l'engagement volontaire à 17 ans.
委员会注意到国防法案第9条第2款规定自入伍的最低
龄是17岁。
Il note aussi que la législation nationale ne fixe pas d'âge minimum pour l'engagement volontaire dans les forces armées - pourvu qu'un adulte désigné donne son consentement.
委员会还注意到,国家立法中并无自最低
龄的规定,只要某一具体的成
方面表示同意即可
入伍。
Le Gouvernement demeure tout à fait déterminé à empêcher le recrutement d'enfants de moins de 18 ans dans les forces armées et applique strictement cette règle.
政府始终全心全意致力于防止18岁以下入伍,严格执行
龄要求。
De plus, les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.
并且,缅甸武装部队是一支纯志军部队,
入伍完全是自
行为。
Par ailleurs, le nombre de familles dirigées par des femmes dans les régions rurales s'est considérablement accru du fait de la présence des hommes dans les armées.
另一方面,由于男子入伍,农村地区以妇女为户主的家庭数大幅度增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。