L'Emperuer avait interdit le mariage puisque cela empêchait les hommes de s'enr?ler dans l'armé.
皇帝禁止婚姻因为那样妨碍男子应征入伍。
L'Emperuer avait interdit le mariage puisque cela empêchait les hommes de s'enr?ler dans l'armé.
皇帝禁止婚姻因为那样妨碍男子应征入伍。
Ils sont recrutés de force pour se battre.
他们被强迫应征参加战斗。
Le nombre de recrues qui se portent volontaires pour servir leur pays continue de croître.
自愿为国家服务应征者人数仍在继续增加。
Leur déploiement dans d'autres lieux est subordonné au consentement de l'État de résidence.
在其它地点使用本组织标志应征得接受国同意。
M. Hulai a été reconnu coupable d'avoir refusé de répondre à l'appel sous les drapeaux.
“现已查明,Hulai先生因拒绝应征入伍而有罪。
Toute opération relative à un bien commun requiert l'assentiment de l'autre époux.
配偶一方对所述财产采取行动应征得另一方同意。
Des primes doivent être versées sur tous les salaires imposables.
所有应征税
向该基金交纳保险费。
Le juge doit obtenir le consentement de l'enfant si celui-ci a plus de 14 ans.
儿童年满14岁或以上,法官应征得他/她
同意。
Un mineur doit obtenir le consentement des deux parents ou tuteurs.
(7)未成年人应征得父母双方或监护人同意。
Deng, 51 ans, promettait aux recrues que leur engagement leur faciliterait l'obtention de la nationalité américaine.
51岁Deng在征收预备队员时许诺将帮助应征者更快
获得美国国籍。
Cela sera fait avec l'approbation de M. Annabi, qui vient de faire signe qu'il est d'accord.
这应征得阿纳比先生核可——他正在挥手做出回应,赞成科雷尔先生发言。
Il s'agira d'une armée de métier qui ne comptera ni conscrits ni réserve passive.
部队将全部为专业人士,既无应征士兵,也无被动后备军人。
Les candidats possédant les qualités requises (qualifications et expérience) peuvent poser leur candidature aux postes vacants.
应征者只须符合指定入职条件(以所需
历为基础),便可申请有关职位,与其它应征者竞争。
Conformément à ce protocole, il a porté à 18 ans l'âge minimum de recrutement dans l'armée.
按照《任择议定书》规定,政府已在军队条例中规定18岁为应征入伍最低年龄。
L'accord des membres de la communauté internationale est nécessaire à une application efficace de ce système.
为有效执行该制度,应征得国际社会各成员同意。
Le Comité obtient l'approbation d'un pays avant de mener une campagne de promotion sur son territoire.
委员会在一国领土内开展促销活动之前应征得该国批准。
Dans la majorité des cas elles obtempèrent volontairement, bien conscientes qu'elles sont recrutées pour se prostituer.
在大多数情况下,她们自愿服从,完全了解自己是在应征卖淫。
Lorsqu'il n'y a pas d'orateurs, le Président déclare, avec l'assentiment des participants, que le débat est clos.
如无发言者,主席应征得讨论会同意,宣布辩论结束。
On pourrait aussi envisager d'assouplir les règles relatives à l'emploi des internes pour attirer davantage de candidats.
还可以考虑放宽有关实习规则,以吸引更多
应征者。
Les enfants de moins de 15 ans sont encore conscrits, recrutés, et utilisés directement dans les conflits armés.
以下儿童仍然应征入伍并且被直接用于武装冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。