Le nouvel impôt frappe certaines catégories de salariés.
向某些阶层征
新
税。
Le nouvel impôt frappe certaines catégories de salariés.
向某些阶层征
新
税。
Les salariés ont droit à cinq semaines de conges payés par an.
族每年享有5个星期
公休假。
Produits d'origine étrangère, produits haut de gamme, les prix de paie.
引进国外OEM产品,高档产品,价格。
Sa liste de paie comprend 10 employés dont 6 sont actuellement en fonction.
该办公室单上
作人
人数是10人,现有
作人
为6人。
Le Comité prend note de l'existence d'un régime efficace de sécurité sociale pour les salariés.
委会注意到,
职
有一个有效
社会保障系统。
L'emploi salarié de celles-ci est donc limité.
妇女进阶层
机会因此也受到限制。
La population occupée était composée de 42,2 % d'employés et de 57,8 % de travailleurs indépendants.
在从业人口中,人
占42.2%,自营人
占57.8%。
Il en est de même pour les enfants des salariés.
男性人
子女也享有同样
权利。
Les ayants droit sont les travailleurs salariés et les personnes sans activité lucrative.
家庭补助金权利人是
阶层以及没有
作
人。
La catégorie spéciale des pré pensionnés concerne les travailleurs salariés âgés.
提前退休者这一特殊类别涉及年老劳动者。
En principe, le secteur du chômage est destiné exclusivement aux travailleurs salariés.
原则上讲,失业部门是专门为劳动者服务
。
Soixante-trois pour cent des pères étaient salariés et 12 % au chômage.
家庭中父亲是
人,12%
家庭中父亲失业。
Les autres prélèvements fondés sur les salaires, dits prélèvements à des fins tierces, sont également différenciés.
其他税(称为为第三方缴
税)也有差别。
À statut égal, les femmes salariées gagnent en moyenne deux tiers de la rémunération des hommes salariés.
在同等地位上,女性劳动者
资平均只有男性
资
三分之二。
Une législation particulière protège les salariés dans les domaines du placement et de la location de services.
一项特殊法律在投资和租赁领域保护了族
利益。
Pendant les 14 semaines de congé maternité, une femme salariée perçoit l'intégralité de son salaire. Il s'agit des indemnités journalières.
女性人
在14周
产假期间可领取全额
资,所采取
形式是每日津贴。
Ainsi, le salaire minimum s'applique uniformément à tous les travailleurs et il n'existe pas de distinction entre différents groupes.
因此,最低资水平
人
一律适用,不论是哪一类就业群体。
Dans la plupart des pays, les travailleurs domestiques sont soumis à un traitement inégal par rapport aux autres salariés.
在大多数国家,与其他阶层相比,家庭佣
更容易受到不平等待遇。
En d'autres termes, si le travail indépendant a une rentabilité moyenne faible, il offre néanmoins un gros potentiel de réussite.
美国城市移民社区
分析显示,同具备类似特点
职
相比,自营职业者
作时间较长,按小时计算
平均
较低(Logan and Others,2003)。
Ventiler ce montant par grands groupes professionnels au sein de l'organisation en question à la fin de la période considérée.
列出报告年底时全组织经营中每一主要雇类别
年
总额细目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。