Ne vous cantonnez pas dans la biographie, essayez d'autres genres.
别自己局限在传记体上, 试试别的体裁。
Ne vous cantonnez pas dans la biographie, essayez d'autres genres.
别自己局限在传记体上, 试试别的体裁。
On sait bien que ce danger ne se limite pas à une région.
众所知,这种危险并
局限在我们区域。
Cette adaptation ne doit pas se limiter à la simple acquisition des technologies appropriées.
适应和调整必仅仅局限在适当技术意义上。
L'insurrection semblait plus ou moins circonscrite à un tiers du pays.
叛乱多少似乎局限在该国三分之一的区。
Les activités humanitaires sont essentiellement limitées aux capitales provinciales et aux alentours.
人道主义活动范主要局限在省会及其
区。
Elle permet de rester sur le plan du droit et d'éviter une politisation de l'affaire.
局限在法律框架内,避免了将问题政治化。
Par ailleurs, il ne devrait pas se limiter à un dialogue entre pays ou régions.
此外,应该局限在国家或
区之间的对话。
Le Bélarus n'a pas l'intention de se limiter au développement de l'énergie nucléaire.
白俄罗斯打自己局限在开发核能上。
Toutefois, nous devons veiller à limiter la conditionnalité aux quelques domaines clefs.
另外,我们需要将所设置的条件仅仅局限在关键领域。
Par conséquent, nous devons voir au-delà du rapport Brahimi.
因此,我们能
眼光仅仅局限在卜拉希米报告方面。
Pourtant, la pertinence actuelle de cette résolution ancienne va au-delà de son ton.
然而,这项早期决议目前的相关性仅局限在
的调子上。
15) dans le nord a permis de rétablir les opérations dans les zones précédemment restreintes.
但是,联塞部队人员的行动仍然局限在北部军事基的附近
区。
Limiter les négociations aux États parties au TNP revient à diminuer l'efficacité du Traité.
将谈判局限在扩散条约缔约国之间进行,降低了《条约》的有效性。
Les programmes de relance et d'aide ne devraient pas se limiter aux pays riches et puissants.
一揽子救援和援助方案应当仅局限在富国和强国。
Enfin, le règlement relatif aux associations caritatives limite les activités de ces associations à l'Arabie saoudite.
慈善协会条例规定,这些协会的活动仅局限在本国境内。
La participation des jeunes n'a pas seulement pour cadre les organisations politiques ou les mouvements structurés.
青年的参与仅仅局限在政治社团和有组织运动中。
Toutefois, le rôle des hommes dans la société ne devrait pas être limité à la paternité.
但是,男子在社会中的作用应局限在做父亲的身份上。
Sans personnel supplémentaire, l'effort de sensibilisation de la Mission demeurerait limité à Khartoum dans le nord.
如果增加工作人员,特派团在北方的外联工作仍将局限在喀土穆。
En outre, les préjugés et obstacles culturels tendent à confiner les femmes dans certains types d'activités économiques.
此外,文化偏见和障碍往往妇女局限在特定类型的经济活动中。
Des consultations ont été menées dans la limite des capacités disponibles.
在能力局限范内进行了磋商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。