有奖纠错
| 划词

Ne vous cantonnez pas dans la biographie, essayez d'autres genres.

把自己局限传记体上, 体裁。

评价该例句:好评差评指正

On sait bien que ce danger ne se limite pas à une région.

众所周知,这种危险并不局限我们区域。

评价该例句:好评差评指正

Cette adaptation ne doit pas se limiter à la simple acquisition des technologies appropriées.

适应和调整不必仅仅局限适当技术意义上。

评价该例句:好评差评指正

L'insurrection semblait plus ou moins circonscrite à un tiers du pays.

叛乱多少似乎局限该国三分之一地区。

评价该例句:好评差评指正

Les activités humanitaires sont essentiellement limitées aux capitales provinciales et aux alentours.

人道主义活动范围主要局限省会及其周围地区。

评价该例句:好评差评指正

Elle permet de rester sur le plan du droit et d'éviter une politisation de l'affaire.

局限法律框架内,避免了将问题政化。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, il ne devrait pas se limiter à un dialogue entre pays ou régions.

此外,它不应该局限国家或地区之间对话。

评价该例句:好评差评指正

Le Bélarus n'a pas l'intention de se limiter au développement de l'énergie nucléaire.

白俄罗斯打算不把自己局限开发核能上。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, nous devons veiller à limiter la conditionnalité aux quelques domaines clefs.

另外,我们需要将所设置条件仅仅局限键领域。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, nous devons voir au-delà du rapport Brahimi.

因此,我们不能把眼光仅仅局限卜拉希米报告方面。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, la pertinence actuelle de cette résolution ancienne va au-delà de son ton.

然而,这项早期决议目前不仅局限调子上。

评价该例句:好评差评指正

15) dans le nord a permis de rétablir les opérations dans les zones précédemment restreintes.

但是,联塞部队人员行动仍然局限北部军事基地附近地区。

评价该例句:好评差评指正

Limiter les négociations aux États parties au TNP revient à diminuer l'efficacité du Traité.

将谈判局限不扩散条约缔约国之间进行,降低了《条约》有效

评价该例句:好评差评指正

Les programmes de relance et d'aide ne devraient pas se limiter aux pays riches et puissants.

一揽子救援和援助方案不应当仅局限富国和强国。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le règlement relatif aux associations caritatives limite les activités de ces associations à l'Arabie saoudite.

慈善协会条例规定,这些协会活动仅局限本国境内。

评价该例句:好评差评指正

La participation des jeunes n'a pas seulement pour cadre les organisations politiques ou les mouvements structurés.

青年参与不仅仅局限社团和有组织运动中。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le rôle des hommes dans la société ne devrait pas être limité à la paternité.

但是,男子社会中作用不应局限做父亲身份上。

评价该例句:好评差评指正

Sans personnel supplémentaire, l'effort de sensibilisation de la Mission demeurerait limité à Khartoum dans le nord.

如果不增加工作人员,特派团北方外联工作仍将局限喀土穆。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les préjugés et obstacles culturels tendent à confiner les femmes dans certains types d'activités économiques.

此外,文化偏见和障碍往往把妇女局限特定类型经济活动中。

评价该例句:好评差评指正

Des consultations ont été menées dans la limite des capacités disponibles.

能力局限范围内进行了磋商。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


califat, calife, californie, Californien, californite, californium, Caligidae, Caligus, Calimeris, câlin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Les projets de compensation carbone sont nombreux et ils ne se limitent pas à la plantation d'arbres.

碳抵消的计划有很多它不只种树。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On lui reproche de se baser uniquement sur un sens : la vision.

人们指责这只一种感官上了:视觉。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous ne devez jamais vous limiter avec un outil, que ça soit MBTI ou encore d'autres.

你们不能把自己一个工具里,无论是MBTI或者其他的。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训

Elle ne se contente plus de choisir la couleur de la voiture familiale, mais effectue aujourd'hui 40% des achats.

这种影响不再仅对私家车颜色的选择之类,而是已经涉及到如今40%的家庭购物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ces phénomènes semblent avoir été très localisés, notamment sur la ville.

这些现象,尤其是城市。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Pour les éditorialistes, ces échanges aigres- doux montrent les limites du réchauffement des relations entre la Russie et les Etats-Unis, constaté à propos de la Syrie.

对于社论者来说,这些苦涩的交流表明了俄罗斯和美国之间关系升温的性,叙利亚问题上观察到了这一点。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Dieu me garde de jamais chercher à deviner ce qu'il désire ; je me borne, et c'est bien assez, à espionner ce qu'il fait ; or, je crois – vous comprenez la portée du mot je crois ?

上帝保佑我永远不要试图猜测他想要什么;我把自己窥探他的所作所为上, 这已经足够了;现, 我相信 – 你明白我认为这个词的含义吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Caliroa, calisson, calkinsite, call, calla, callaghanite, callaïs, Callalily, callapsus, calleuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接