Seuls seraient maintenus les postes jugés indispensables.
剩下员额就是骨干员额。
Seuls seraient maintenus les postes jugés indispensables.
剩下员额就是骨干员额。
Les Régions sont le fruit de ces aspirations.
大区就是些愿
物。
C'est une position que l'Irlande a adoptée depuis un certain temps déjà.
就是爱尔兰目前
立场。
Il sert de fondement au système de sécurité collective.
就是集体安全体制
基础。
C'est ce que nous appelons la mondialisation.
就是我们所称
全球
。
Voilà pour nous la façon de lutter contre la pauvreté.
我们就是样努力消除贫穷
。
L'un de ces problèmes est le changement climatique.
气候变就是
样
个问题。
Le plus grand pari qui découle de cette situation consiste à mener une action collective.
最大挑战就是集体应问题。
Ce fut le cas dans mon propre pays.
在我本国情况就是如此。
C'est la raison pour laquelle notre proposition se présente telle quelle.
就是我们目前提案
理由。
C'est pour cette raison qu'elle y figure.
就是列入
些文字
原因。
Le plus aisé est la simple consultation.
最容易就是简单
协商。
Le processus a été en soi une réussite majeure.
项工作本身就是
个重要成就。
Rejeter l'amendement proposé reviendrait à nier ce fait.
否决该修正案就是否定事实。
L'objectif déclaré est d'en retarder le développement.
明确目标就是阻止些工业
发展。
Le Gouvernement du Malawi reconnaît que l'eau, c'est la vie.
马拉维政府承认,水就是生命。
L'un des meilleurs exemples était le programme d'examens de la politique d'investissement.
投资政策审评方案就是最好例子。
Voilà la tâche importante qui nous incombe.
就是摆在我们面前
重要任务。
Voici le défi auquel se trouve confronté l'actuel Gouvernement haïtien.
就是海地本届政府面临
挑战。
Le présent document est soumis conformément à cette demande.
本报告就是根据请求提交
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。