Le rapport parle aussi de la question des soldats koweïtiens disparus.
在报告中提到了失踪的科威特士兵的问题。
Le rapport parle aussi de la question des soldats koweïtiens disparus.
在报告中提到了失踪的科威特士兵的问题。
Nous attendons également avec intérêt de recevoir des informations sur les personnes portées disparues au cours de la première guerre du Golfe.
我们期待着收到有关在第一次海湾战争中失踪的士兵的消息。
Le Comité international de la Croix-Rouge (CICR), avec l'aide de son Agence centrale de recherches, a une longue expérience de la recherche des soldats et combattants disparus lors d'opérations militaires et des civils portés disparus à la suite d'un conflit armé.
红十国际
会(红十
会)在它的中央寻人局协助下,在寻找军事行动期间失踪的士兵
战斗人
(“作战失踪人
”)
因武装冲突而报告失踪的平民方面
有
期的经验。
Le 29 juin, un porte-parole des FDI a déclaré au cours d'un briefing que l'opération en cours avait pour but, hormis celui de libérer le soldat enlevé, de mettre fin aux attaques à la roquette dirigées contre Israël depuis le nord de Gaza.
29日,以色列国防军的一位发言人在一次军事通报中表示,这次行动的目的除营救失踪的以色列士兵外,还要制止从加沙南部对以色列的火箭弹袭击。
Mme Droege a indiqué que les soldats portés disparus dans le cadre d'un conflit ou les enfants portés disparus au cours d'un déplacement massif de population dans une situation de conflit entraient dans la catégorie des personnes disparues, tandis que des personnes placées en détention dont on ignorait le sort et le lieu où elles se trouvaient pouvaient être victimes de disparition forcée et appartenaient elles aussi à la catégorie des personnes disparues.
她解释道,冲突中据报失踪的士兵或居民大规模迁徙中据报失踪的儿童属于失踪人,而生死
下落不明的被拘留者可能是强迫失踪的受害者,他们也属于失踪人
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。